Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancer in the Dark
Tänzerin im Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
And
I
wish
the
best
for
you
Und
ich
wünsche
dir
das
Beste
Even
though
it
seems
like
I
don't
care
for
you
Auch
wenn
es
scheint,
als
ob
ich
mich
nicht
um
dich
kümmere
And
now
I
only
day
dream
'cos
I
gave
up
all
my
favourite
things
Und
jetzt
tagträume
ich
nur
noch,
weil
ich
all
meine
Lieblingsdinge
aufgegeben
habe
And
yo,
I
can't
see
you
and
soon
you
won't
too
Und,
ich
kann
dich
nicht
sehen
und
bald
wirst
du
es
auch
nicht
mehr
Retreat
into
fantasy
worlds
just
to
get
through
Ziehe
mich
in
Fantasiewelten
zurück,
nur
um
durchzukommen
And
yo,
it's
so
you,
it's
so
me
Und,
es
ist
so
du,
es
ist
so
ich
Are
people
actin'
like
they
really
know
me?
Like
so
free?
Tun
Leute
so,
als
ob
sie
mich
wirklich
kennen?
So
frei?
And
yo,
we
so
fancy
free
Und,
wir
sind
so
unbekümmert
People
hating
on
me
but
they
don't
really
know
the
real
fuckin'
story
Leute
hassen
mich,
aber
sie
kennen
die
wahre,
verdammte
Geschichte
nicht
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
It's
all
my
fault
'cos
I
wanted
to
hold
a
lil'
love
in
my
arms
Es
ist
alles
meine
Schuld,
weil
ich
ein
bisschen
Liebe
in
meinen
Armen
halten
wollte
It's
all
my
fault
'cos
I
wanted
to
hold
a
lil'
love
in
my
arms
Es
ist
alles
meine
Schuld,
weil
ich
ein
bisschen
Liebe
in
meinen
Armen
halten
wollte
It's
all
my
fault
'cos
I
wanted
to
hold
a
lil'
love
in
my
arms
Es
ist
alles
meine
Schuld,
weil
ich
ein
bisschen
Liebe
in
meinen
Armen
halten
wollte
It's
all
my
fault
'cos
I
wanted
to
hold
a
lil'
love
in
my
arms
Es
ist
alles
meine
Schuld,
weil
ich
ein
bisschen
Liebe
in
meinen
Armen
halten
wollte
It's
all
my
fault
'cos
I
wanted
to
hold
a
lil'
love
in
my
arms
Es
ist
alles
meine
Schuld,
weil
ich
ein
bisschen
Liebe
in
meinen
Armen
halten
wollte
It's
all
my
fault
'cos
I
wanted
to
hold
a
lil'
love
in
my
arms
Es
ist
alles
meine
Schuld,
weil
ich
ein
bisschen
Liebe
in
meinen
Armen
halten
wollte
I
am
a
mother,
good
bad
or
other
Ich
bin
eine
Mutter,
gut,
schlecht
oder
anders
What
would
you
do
if
you
were
in
my
shoes?
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
in
meinen
Schuhen
wärst?
Many
would
tell
me
why
even
bother?
Viele
würden
mir
sagen,
warum
überhaupt
sich
darum
kümmern?
What
do
they
know
about
singing
the
blues?
Was
wissen
sie
schon
vom
Blues
singen?
So
why
do
you
torment
me?
Also,
warum
quälst
du
mich?
What
is
there
left
to
see?
Was
gibt
es
noch
zu
sehen?
Now
I
can
feel
it
all
Jetzt
kann
ich
alles
fühlen
And
I
do
not
fear
the
fall
Und
ich
fürchte
den
Fall
nicht
But
there's
a
weight
on
my
heart
Aber
da
liegt
eine
Last
auf
meinem
Herzen
Now
I'm
a
dancer
in
the
dark
Jetzt
bin
ich
eine
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer,
dancer
in
the
dark
Tänzerin,
Tänzerin
im
Dunkeln
And
I
wish
the
best
for
you
Und
ich
wünsche
dir
das
Beste
Even
though
it
seems
like
I
don't
care
for
you
Auch
wenn
es
scheint,
als
ob
ich
mich
nicht
um
dich
kümmere
And
now
I
only
day
dream
'cos
I
gave
up
all
my
favourite
things
Und
jetzt
tagträume
ich
nur
noch,
weil
ich
all
meine
Lieblingsdinge
aufgegeben
habe
And
yo
I
can't
see
you
and
soon
you
won't
too
Und
ich
kann
dich
nicht
sehen
und
bald
wirst
du
es
auch
nicht
mehr
Retreat
into
fantasy
worlds
jus'
to
get
through
Ziehe
mich
in
Fantasiewelten
zurück,
nur
um
durchzukommen
And
yo,
it's
so
you,
it's
so
me
Und,
es
ist
so
du,
es
ist
so
ich
Are
people
actin'
like
they
really
know
me?
Like
so
free?
Tun
Leute
so,
als
ob
sie
mich
wirklich
kennen?
So
frei?
Yo,
we
so
fancy
free
Yo,
wir
sind
so
unbekümmert
People
hating
on
me
but
they
don't
really
know
the
real
fuckin'
story
Leute
hassen
mich,
aber
sie
kennen
die
wahre,
verdammte
Geschichte
nicht
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Dancer
in
the
dark
Tänzerin
im
Dunkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugh Luscombe, Sarah Fenn, Simo Soo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.