Simo Soo - BLOOP! - перевод текста песни на немецкий

BLOOP! - Simo Sooперевод на немецкий




BLOOP!
BLUPP!
Get up out this room, I still feel sometimes blue
Steh auf aus diesem Zimmer, ich fühle mich manchmal immer noch blau
This scar up on my heart is now a lovely new tattoo
Diese Narbe auf meinem Herzen ist jetzt ein schönes neues Tattoo
What else can I do? But push this life through
Was kann ich sonst tun? Als dieses Leben durchzustehen
A wound is just a place where all the light can enter you
Eine Wunde ist nur eine Stelle, wo all das Licht in dich eindringen kann
Melodies to finish in this silly fucking work of art
Melodien, die ich in diesem albernen verdammten Kunstwerk vollenden muss
Gotta get to business not go Synecdoche New York
Muss mich an die Arbeit machen, nicht wie in Synecdoche New York enden
Everything you do, ever since you grew up
Alles, was du tust, seit du erwachsen bist
Would be the hugest crime to shut that off with all that you are
Wäre das größte Verbrechen, das mit allem, was du bist, abzuschalten
Anything is possible when I look into my heart
Alles ist möglich, wenn ich in mein Herz schaue
Woah I'm a shooting star
Woah, ich bin eine Sternschnuppe
Anything is possible when I look into my heart
Alles ist möglich, wenn ich in mein Herz schaue
Woah I'm a shooting star
Woah, ich bin eine Sternschnuppe
The woe in me would say I got abandoned like great art
Das Weh in mir würde sagen, ich wurde verlassen wie große Kunst
But things aren't that clear cut, it matters that I see past
Aber die Dinge sind nicht so klar, es ist wichtig, dass ich darüber hinwegsehe
Some thing I had no say in, sometimes people just depart
Etwas, worüber ich keine Entscheidung hatte, manchmal gehen Menschen einfach
And whether they mean it or not, well then that's nobodies fault
Und ob sie es so meinen oder nicht, nun, das ist niemandes Schuld
I said that's nobodies fault, I said it's nobodies fault
Ich sagte, das ist niemandes Schuld, ich sagte, es ist niemandes Schuld
Most people just do their best to live on this tiny rock
Die meisten Menschen tun einfach ihr Bestes, um auf diesem winzigen Felsen zu leben
I'm far from the only one who ever felt these bad thoughts
Ich bin bei weitem nicht der Einzige, der jemals diese schlechten Gedanken hatte
So fuck it let's just keep going, see what's in store for all us
Also scheiß drauf, lass uns einfach weitermachen, mal sehen, was für uns alle auf Lager ist
Anything is possible when I look into my heart
Alles ist möglich, wenn ich in mein Herz schaue
Woah I'm a shooting star
Woah, ich bin eine Sternschnuppe
Thinking bout all the times that you'd hold onto my hand
Ich denke an all die Zeiten, in denen du meine Hand gehalten hast
I know you didn't mean to leave me all on my own here
Ich weiß, du wolltest mich nicht hier ganz allein lassen, mein Schatz
Like that time I's in the markets and got lost there
Wie damals, als ich auf dem Markt war und mich dort verlaufen habe
Guess some abandonment issues just the cost yeah
Ich schätze, einige Verlassenheitsängste sind einfach der Preis, ja
And I can handle feeling this, it means that you were here
Und ich kann damit umgehen, das zu fühlen, es bedeutet, dass du hier warst
It's just a sample of feelings, a souvenir, cheers
Es ist nur eine Kostprobe von Gefühlen, ein Souvenir, Prost
An incidental example, won't trade that shit for nothing
Ein zufälliges Beispiel, werde diesen Scheiß gegen nichts eintauschen
Bout to feel this to the full, so I can fucking heal shit
Ich werde das voll auskosten, damit ich den Scheiß heilen kann
Noticing you're losing it is actually a good thing
Zu bemerken, dass du es verlierst, ist eigentlich eine gute Sache
In this thread
In diesem Thread
Sun is shining on my body, mood rings
Die Sonne scheint auf meinen Körper, Stimmungsringe
Vibes is naughty, shout out to my friends who helped me do things
Die Stimmung ist unartig, ein Hoch auf meine Freunde, die mir geholfen haben, Dinge zu tun
I just got so caught up with the messaging and mood swings
Ich war einfach so gefangen in den Botschaften und Stimmungsschwankungen
Memories of love not going nowhere, they're just stuck there
Erinnerungen an die Liebe verschwinden nicht, sie stecken einfach fest
I just got some new ones from those friends we'll take it from here
Ich habe gerade ein paar neue von diesen Freunden bekommen, wir machen von hier aus weiter
Pain'll fade, I'll feel less numb, and free and spring is in the air
Der Schmerz wird verblassen, ich werde mich weniger taub und frei fühlen, und der Frühling liegt in der Luft
You're still right there, no bitter end, everything infinite
Du bist immer noch da, kein bitteres Ende, alles unendlich





Авторы: Simo Soo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.