Breathe / Run - Simo Sooперевод на немецкий
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
Where
my
fuckin'
friends
go?
Wo
sind
meine
verdammten
Freunde
hin?
I'm
in
the
woods
like
Bon
Iver
Ich
bin
im
Wald
wie
Bon
Iver
Only
exist
on
Twitter
and
Instagram
Existiere
nur
auf
Twitter
und
Instagram
And
yo
yo
Und
jo
jo
Where
my
fuckin'
rent
go?
Wo
ist
meine
verdammte
Miete
hin?
I
spent
it
on
beers
and
massages
Ich
hab
sie
für
Bier
und
Massagen
ausgegeben
I'm
dying
for
human
contact
to
be
honest
Ich
sterbe
ehrlich
gesagt
nach
menschlichem
Kontakt
I'm
on
the
train
and
no
one
sees
me
but
Bruce
Willy
Ich
bin
im
Zug
und
niemand
sieht
mich
außer
Bruce
Willis
Ey
where
my
fuckin'
bag
go?
Ey,
wo
ist
meine
verdammte
Tasche
hin?
I
left
it
at
this
shitty
party,
didn't
know
nobody
Ich
hab
sie
auf
dieser
beschissenen
Party
gelassen,
kannte
niemanden
Got
me
tracin'
footsteps
like
a
conspiracy
Muss
jetzt
Fußspuren
verfolgen
wie
bei
einer
Verschwörung
Feel
like
I'm
Beetlejuice
but
I
am
more
Ringu
Fühle
mich
wie
Beetlejuice,
aber
ich
bin
eher
Ringu
Stop
thinking
'bout
it
(hey)
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
(hey)
Stop
thinking
'bout
it
(hey)
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
(hey)
Stop
thinking
'bout
it
(hey)
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
(hey)
Stop
thinking
'bout
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
Stop
thinking
'bout
it
(hey)
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
(hey)
Stop
thinking
'bout
it
(hey)
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
(hey)
Stop
thinking
'bout
it
(hey)
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
(hey)
Stop
thinking
'bout
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
Breathe
(let
it
go)
Atme
(lass
es
los)
Breathe
(let
it
go)
Atme
(lass
es
los)
Breathe
(let
it
go)
Atme
(lass
es
los)
Breathe
(let
it
go)
Atme
(lass
es
los)
Let
it
go
(breathe)
Lass
es
los
(atme)
Let
it
go
(breathe)
Lass
es
los
(atme)
Let
it
go
(breathe)
Lass
es
los
(atme)
Let
it
go
Lass
es
los
In
out
Rein
raus
Let
it
go
(breathe)
Lass
es
los
(atme)
Let
it
go
(breathe)
Lass
es
los
(atme)
In
out
Rein
raus
Let
it
go
(breathe)
Lass
es
los
(atme)
Let
it
go
Lass
es
los
Where
my
fuckin'
phone
go?
Wo
ist
mein
verdammtes
Handy
hin?
Don't
matter
it's
only
for
debt
collectors
Egal,
es
ist
eh
nur
für
Inkassounternehmen
No
one
blowing
up
my
phone
Niemand
ruft
mich
an
I'm
so
high,
I
am
so
reckless
Ich
bin
so
high,
ich
bin
so
rücksichtslos
Where
my
fuckin'
mind
go?
Wo
ist
mein
verdammter
Verstand
hin?
I'm
a
pixie
and
I
never
fuckin'
had
one
Ich
bin
ein
Kobold
und
ich
hatte
nie
einen
Where
my
fuckin'
clothes
go?
Wo
ist
meine
verdammte
Kleidung
hin?
They
came
off
while
my
brain
was
gone
Sie
ist
ausgezogen,
während
mein
Gehirn
weg
war
And
when
I
get
up
for
breakfast
I'll
put
'em
Und
wenn
ich
zum
Frühstück
aufstehe,
ziehe
ich
sie
an
Ahhhh
I
don't
give
no
fucks
Ahhhh,
ich
scheiß
drauf
No
one
fucks
with
me
Niemand
legt
sich
mit
mir
an
I
might
just
go
and
fuckin'
(content
warning)
Ich
könnte
einfach
(Inhaltswarnung)
Stop
thinking
'bout
it
(hey)
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
(hey)
Stop
thinking
'bout
it
(hey)
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
(hey)
Stop
thinking
'bout
it
(hey)
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
(hey)
Stop
thinking
'bout
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
Stop
thinking
'bout
it
(hey)
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
(hey)
Stop
thinking
'bout
it
(hey)
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
(hey)
Stop
thinking
'bout
it
(hey)
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
(hey)
Stop
thinkin'
Hör
auf
Breathe
(let
it
go)
Atme
(lass
es
los)
Breathe
(let
it
go)
Atme
(lass
es
los)
Breathe
(let
it
go)
Atme
(lass
es
los)
Breathe
(let
it
go)
Atme
(lass
es
los)
Let
it
go
(breathe)
Lass
es
los
(atme)
Let
it
go
(breathe)
Lass
es
los
(atme)
Let
it
go
(breathe)
Lass
es
los
(atme)
Let
it
go
Lass
es
los
In
out
Rein
raus
Let
it
go
(breathe)
Lass
es
los
(atme)
Let
it
go
(breathe)
Lass
es
los
(atme)
In
out
Rein
raus
Let
it
go
(breathe)
Lass
es
los
(atme)
Let
it
go
Lass
es
los
Cloudbusting
like
a
scientist
Ich
jage
Wolken
wie
ein
Wissenschaftler
My
financial
requirements
are
just
candy
and
Heineken
Meine
finanziellen
Bedürfnisse
sind
nur
Süßigkeiten
und
Heineken
Bandaids
on
on
on
on
on
on
Pflaster
drauf
drauf
drauf
drauf
drauf
drauf
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.