Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
niche,
so
niche
I'm
so
guava
Ich
bin
so
Nische,
so
Nische,
ich
bin
so
Guave
Non
binary
but
you
can
call
me
your
papa
Nicht-binär,
aber
du
kannst
mich
dein
Papa
nennen
I'm
so
niche,
so
niche
I'm
so
guava
Ich
bin
so
Nische,
so
Nische,
ich
bin
so
Guave
I
don't
want
no
kids
but
you
can
call
me
your
mama
Ich
will
keine
Kinder,
aber
du
kannst
mich
deine
Mama
nennen
I'm
so
niche,
so
niche
I'm
so
guava
Ich
bin
so
Nische,
so
Nische,
ich
bin
so
Guave
Non
binary
but
you
can
call
me
your
papa
Nicht-binär,
aber
du
kannst
mich
dein
Papa
nennen
I'm
so
niche,
so
niche
I'm
so
guava
Ich
bin
so
Nische,
so
Nische,
ich
bin
so
Guave
I
don't
want
no
kids
but
you
can
call
me
your
mama
Ich
will
keine
Kinder,
aber
du
kannst
mich
deine
Mama
nennen
I
quit
all
my
vices
but
you
seem
enticing
Ich
habe
alle
meine
Laster
aufgegeben,
aber
du
scheinst
verlockend
I'd
like
to
get
know
ya,
only
if
invited
Ich
würde
dich
gerne
kennenlernen,
nur
wenn
ich
eingeladen
bin
You
should
probably
know
that
I
take
mixed
signals
as
no
Du
solltest
wahrscheinlich
wissen,
dass
ich
gemischte
Signale
als
Nein
werte
But
if
you're
into
it,
let's
go
Aber
wenn
du
Lust
hast,
lass
uns
loslegen
Let's
get
indecent,
I
know
Lass
uns
unanständig
werden,
ich
weiß
Never
one
to
be
like
'baby
let's
just
keep
the
noise
down'
Ich
bin
nie
jemand,
der
sagt:
'Schatz,
lass
uns
einfach
leise
sein'
What's
your
favourite
song?
Let's
put
it
on
and
get
the
fuck
down
Was
ist
dein
Lieblingslied?
Lass
es
uns
auflegen
und
zur
Sache
kommen
This
the
best
that
I
ever
had,
I'm
so
far
gone
Das
ist
das
Beste,
das
ich
je
hatte,
ich
bin
so
weit
weg
I'll
keep
it
shining,
you
got
me
grindin'
off
my
junk
now
Ich
werde
es
weiter
glänzen
lassen,
du
bringst
mich
dazu,
meinen
Kram
abzuschleifen
I'm
so
niche,
so
niche
I'm
so
guava
Ich
bin
so
Nische,
so
Nische,
ich
bin
so
Guave
Non
binary
but
you
can
call
me
your
papa
Nicht-binär,
aber
du
kannst
mich
dein
Papa
nennen
I'm
so
niche,
so
niche
I'm
so
guava
Ich
bin
so
Nische,
so
Nische,
ich
bin
so
Guave
I
don't
want
no
kids
but
you
can
call
me
your
mama
Ich
will
keine
Kinder,
aber
du
kannst
mich
deine
Mama
nennen
Never
one
to
care
what
you
rockin'
in
your
front
parts
Ich
habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
du
in
deinen
vorderen
Teilen
trägst
I'm
lost
in
the
sauce
and
I
need
some
one
to
love
the
fuck
out
Ich
bin
in
der
Soße
verloren
und
ich
brauche
jemanden,
den
ich
abgrundtief
lieben
kann
And
I'll
help
you
get
there,
yeah
I
always
wanna
be
fair
Und
ich
helfe
dir,
dorthin
zu
gelangen,
ja,
ich
will
immer
fair
sein
Forgetting
it's
a
sharehouse,
everybody
probably
hear
Vergesse,
dass
es
ein
Wohngemeinschaft
ist,
wahrscheinlich
hört
jeder
mit
Smudge
marks
on
the
window
call
me
Winslet
Schlieren
auf
dem
Fenster,
nenn
mich
Winslet
Lungs
so
full
of
fire
with
no
cigarettes
Lungen
so
voller
Feuer,
ohne
Zigaretten
Hit
it
under
the
table
like
it's
cash
in
hand
Mach
es
unter
dem
Tisch,
als
wäre
es
Bargeld
This
taxing
on
my
mental
but
I'm
into
it
Das
belastet
meine
Psyche,
aber
ich
steh
drauf
I'm
so
niche,
so
niche
I'm
so
guava
Ich
bin
so
Nische,
so
Nische,
ich
bin
so
Guave
Non
binary
but
you
can
call
me
your
papa
Nicht-binär,
aber
du
kannst
mich
dein
Papa
nennen
I'm
so
niche,
so
niche
I'm
so
guava
Ich
bin
so
Nische,
so
Nische,
ich
bin
so
Guave
I
don't
want
no
kids
but
you
can
call
me
your
mama
Ich
will
keine
Kinder,
aber
du
kannst
mich
deine
Mama
nennen
I'm
so
niche,
so
niche
I'm
so
guava
Ich
bin
so
Nische,
so
Nische,
ich
bin
so
Guave
Non
binary
but
you
can
call
me
your
papa
Nicht-binär,
aber
du
kannst
mich
dein
Papa
nennen
I'm
so
niche,
so
niche
I'm
so
guava
Ich
bin
so
Nische,
so
Nische,
ich
bin
so
Guave
I
don't
want
no
kids
but
you
can
call
me
your
mama
Ich
will
keine
Kinder,
aber
du
kannst
mich
deine
Mama
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daphne Camf, Simo Soo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.