Simo Soo - I Feel Weird - перевод текста песни на немецкий

I Feel Weird - Simo Sooперевод на немецкий




I Feel Weird
Ich Fühle Mich Komisch
Looking brighter now the candle burning on both ends
Es scheint heller, jetzt wo die Kerze an beiden Enden brennt
World on fire, all my friends are feeling so distant
Die Welt steht in Flammen, alle meine Freunde fühlen sich so fern an
I see them on my phone but porn don't feel that much different
Ich sehe sie auf meinem Handy, aber Pornos fühlen sich nicht viel anders an
I spent so long working out how I could be more intimate
Ich habe so lange daran gearbeitet, herauszufinden, wie ich intimer sein könnte
And don't say it could be worse 'cos that's just disservice
Und sag nicht, es könnte schlimmer sein, denn das ist einfach ein Bärendienst
To this moment where we should be feeling anxious and disturbed
An diesem Moment, in dem wir uns ängstlich und verstört fühlen sollten
There's no answers from these jerks
Es gibt keine Antworten von diesen Idioten
Those phonies in their glass towers
Diesen Heuchlern in ihren Glastürmen
They're just iPhones on the flight mode
Sie sind nur iPhones im Flugmodus
Don't give a fuck about your tone
Scheißen auf deinen Ton
Shut the fuck up gеt out
Halt die Fresse, hau ab
If I see you in the streets I'll put ya lights out
Wenn ich dich auf der Straße sehe, schlag ich dir die Lichter aus
What you thinking 'bout right now?
Woran denkst du gerade, Süße?
So what you thinking 'bout right now?
Also, woran denkst du gerade, Süße?
Well I'm a fuckin' sweetie, I'm nеver choosing the beaten path
Nun, ich bin ein verdammter Schatz, ich wähle nie den ausgetretenen Pfad
I seen a mask off out in the street and now I need a bath
Ich habe gesehen, wie eine Maske auf der Straße abgenommen wurde, und jetzt brauche ich ein Bad
And now I got money but it's just stimulus, they'll take it back
Und jetzt habe ich Geld, aber es ist nur ein Anreiz, sie werden es zurücknehmen
And I wanna live so large but want the capitalism to fuckin' crash
Und ich will so groß leben, aber ich will, dass der Kapitalismus verdammt nochmal zusammenbricht
I did the math it turns out there's hell to pay on a summer's day
Ich habe nachgerechnet, es stellt sich heraus, dass es an einem Sommertag eine Hölle zu bezahlen gibt
I wonder how long that it'll take before these pigs will pay
Ich frage mich, wie lange es dauern wird, bis diese Schweine bezahlen
I've seen it on the socials, I'm glad all their cars burning
Ich habe es in den sozialen Medien gesehen, ich bin froh, dass all ihre Autos brennen
Imposter rich young moguls, not shit to say in so long
Betrügerische reiche junge Mogule, die so lange nichts zu sagen haben
Shut the fuck up, get out
Halt die Fresse, hau ab
If I see you in the streets, I'll put ya lights out
Wenn ich dich auf der Straße sehe, schlag ich dir die Lichter aus
What you thinking 'bout right now?
Woran denkst du gerade, Süße?
So what you thinking 'bout right now?
Also, woran denkst du gerade, Süße?
This is hectic, this exaggeration (exaggeration)
Das ist hektisch, diese Übertreibung (Übertreibung)
This is cause to run to fuckin' basements
Das ist ein Grund, in verdammte Keller zu rennen
And those in those power don't got what it takes yeah
Und die an der Macht haben nicht das Zeug dazu, ja
(What it takes yeah)
(Das Zeug dazu, ja)
The world's on fire, they go on vacation
Die Welt steht in Flammen, sie machen Urlaub
Ain't no more flights but all my dreams are getting holidays
Es gibt keine Flüge mehr, aber alle meine Träume machen Urlaub
Hey, maybe we should hang another day
Hey, vielleicht sollten wir noch einen Tag abhängen, Kleine.
Can't change the outside but can change the in
Kann das Äußere nicht ändern, aber kann das Innere ändern
I'm reading Lao Tzu bumpin' Aphex Twin
Ich lese Lao Tzu und höre dazu Aphex Twin
Felt so good now I feel weird, was growing now I feel weird
Fühlte mich so gut, jetzt fühle ich mich komisch, wuchs, jetzt fühle ich mich komisch
How much longer will I be here?
Wie lange werde ich noch hier sein?
Locked in this house, yeah I feel weird
Eingeschlossen in diesem Haus, ja, ich fühle mich komisch
You need me than I'll be here, video chat I'll be here
Du brauchst mich, dann bin ich hier, Video-Chat, ich bin hier
Just to listen to the Weeknd, every day is the weekend
Nur um den Weeknd zu hören, jeder Tag ist Wochenende
Shut the fuck up, get out
Halt die Fresse, hau ab
If I see you in the streets I'll put ya lights out
Wenn ich dich auf der Straße sehe, schlag ich dir die Lichter aus
What you thinking 'bout right now?
Woran denkst du gerade, Süße?
So, what you thinking 'bout right now?
Also, woran denkst du gerade, Süße?
What you thinkin' bout huh? Huh?
Woran denkst du, hä? Hä?
What you? What you?
Was du? Was du?
What you thinkin' bout' baby?
Woran denkst du, Baby?
What you thinkin' bout? Uh uh uh uh
Woran denkst du? Äh äh äh äh
Oh yeah? Well that's cool
Oh ja? Nun, das ist cool
That's cool, that's cool
Das ist cool, das ist cool





Авторы: Simo Soo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.