Simo Soo - Shitty Speakers - перевод текста песни на немецкий

Shitty Speakers - Simo Sooперевод на немецкий




Shitty Speakers
Beschissene Lautsprecher
Pump this out your laptop with those shitty speakers
Pump das aus deinem Laptop mit diesen beschissenen Lautsprechern
Punk, this between us, don't ever repeat this
Punk, das bleibt unter uns, wiederhol das niemals
Play this in the club to those weekend tweakers
Spiel das im Club für diese Wochenend-Tweaker
I'm unique I need this, don't wanna keep it secret
Ich bin einzigartig, ich brauche das, will es nicht geheim halten
Pump this out your laptop with those shitty speakers
Pump das aus deinem Laptop mit diesen beschissenen Lautsprechern
Punk, this between us, don't ever repeat this
Punk, das bleibt unter uns, wiederhol das niemals
Play this in the club to those weekend tweakers
Spiel das im Club für diese Wochenend-Tweaker
I'm unique I need this, don't wanna keep it secret
Ich bin einzigartig, ich brauche das, will es nicht geheim halten
Put me on your playlist, I'm amazing, it's frustrating
Setz mich auf deine Playlist, ich bin fantastisch, es ist frustrierend
My heart is breakin' and I'm feelin' oh so underrated
Mein Herz bricht und ich fühle mich so unterschätzt
Yeah, all I do is work, my dad was such a jerk
Ja, alles was ich tue ist arbeiten, mein Vater war so ein Idiot
I look for constant validation in the eyes of all these strangers
Ich suche ständige Bestätigung in den Augen all dieser Fremden
I'm feeling totally rejuvenated on a new leaf
Ich fühle mich total verjüngt, wie ausgewechselt
I do things I'm never imitated I'm so kooky
Ich mache Dinge, die nie imitiert werden, ich bin so verrückt
I'm so spooky at the crossroads with Britney
Ich bin so gruselig an der Kreuzung mit Britney
Feeling floopy, skull and crossbones on this city
Fühle mich schlapp, Totenkopf und Knochen in dieser Stadt
Spent my youth thirstin' more when I shoulda been Gordon
Habe meine Jugend mit Dürsten verbracht, obwohl ich hätte Gordon sein sollen
I'm a loner, I'm a rebel, man this shit's not important
Ich bin ein Einzelgänger, ich bin ein Rebell, Mann, das ist nicht wichtig
I didn't need no one when I was in LA
Ich brauchte niemanden, als ich in LA war
At the Gossip party yelling 'fuck you phonies'
Auf der Gossip-Party schrie ich 'Fickt euch, ihr Heuchler'
Always be that tiny child proving to myself that I'm worth shit
Werde immer dieses kleine Kind sein, das sich selbst beweist, dass es etwas wert ist
While I'm working and playing shows or chillin' with some chill kids
Während ich arbeite und Shows spiele oder mit ein paar coolen Kids chille
I grew up sleeping on my best friend's floor
Ich bin auf dem Boden meines besten Freundes schlafend aufgewachsen
I'm through the wire man, cos I can be more
Ich bin durch, Mann, denn ich kann mehr sein
Pump this out your laptop with those shitty speakers
Pump das aus deinem Laptop mit diesen beschissenen Lautsprechern
Punk, this between us, don't ever repeat this
Punk, das bleibt unter uns, wiederhol das niemals
Play this in the club to those weekend tweakers
Spiel das im Club für diese Wochenend-Tweaker
I'm unique I need this, don't wanna keep it secret
Ich bin einzigartig, ich brauche das, will es nicht geheim halten
Pump this out your laptop with those shitty speakers
Pump das aus deinem Laptop mit diesen beschissenen Lautsprechern
Punk, this between us, don't ever repeat this
Punk, das bleibt unter uns, wiederhol das niemals
Play this in the club to those weekend tweakers
Spiel das im Club für diese Wochenend-Tweaker
I'm unique I need this, don't wanna keep it secret
Ich bin einzigartig, ich brauche das, will es nicht geheim halten
So productive 'cos I never thought that I would live this long
So produktiv, weil ich nie gedacht hätte, dass ich so lange leben würde
Output trapped on laptops behind passwords saved in Ableton
Output gefangen auf Laptops hinter Passwörtern, gespeichert in Ableton
Hours spent on TMI so this doesn't spiral
Stunden auf TMI verbracht, damit das nicht ausartet
My cables totally vital, they stop me being suicidal
Meine Kabel sind total wichtig, sie hindern mich daran, selbstmörderisch zu sein
Queer as fuck, never gonna stop, puke on all the cops
Queer as fuck, werde niemals aufhören, kotze auf alle Bullen
Cheer me up, ice cream on my face, Guwop
Muntert mich auf, Eiscreme in meinem Gesicht, Guwop
Pan's Labyrinth childhood in the suburbs
Pan's Labyrinth Kindheit in den Vororten
My ghost stories got me feelin' somethin' under the covers
Meine Geistergeschichten lassen mich etwas unter der Decke fühlen
Sleepwalk and wake up in the bathtub
Schlafwandle und wache in der Badewanne auf
Making out and listening to 2Pac
Rummachen und 2Pac hören
Smoking weed in your mum's garage
Kiffen in der Garage deiner Mutter
Shoutout my best friend who died in high school, that was so fucked
Shoutout an meinen besten Freund, der in der High School gestorben ist, das war so scheiße
Bowie died they gave him one week of airplay
Bowie starb, sie gaben ihm eine Woche Sendezeit
How I'm 'sposed to be remembered when it's that way
Wie soll man sich an mich erinnern, wenn es so läuft?
At my funeral I want Skrillex to DJ
Auf meiner Beerdigung will ich, dass Skrillex auflegt
Then shoot me into space like the Oddysey baby
Dann schieß mich ins All, wie bei der Odyssee, Baby





Авторы: Blackheart, Emma Misc, Simo Soo, Sione Howard Teumohenga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.