Simon - Eulogy - перевод текста песни на немецкий

Eulogy - Simonперевод на немецкий




Eulogy
Grabrede
Got to stay true to me
Muss mir selbst treu bleiben
What they going to say at my eulogy
Was werden sie bei meiner Grabrede sagen
This love is so new to me
Diese Liebe ist so neu für mich
I don't know what ya do to me
Ich weiß nicht, was du mit mir machst
Because I'm not the same nigga that I used to be
Weil ich nicht mehr derselbe bin, der ich mal war
Foolery, I'm so tired of the foolery
Narrheit, ich bin so müde von der Narrheit
Shit I done did in the past it's not cool to me
Scheiße, die ich in der Vergangenheit gemacht habe, ist nicht cool für mich
I was being stupid, see
Ich war dumm, siehst du
Giving all your love, you would never think about using me
Du gabst mir all deine Liebe, du würdest nie daran denken, mich auszunutzen
Making you nervous, girl I'll put you at ease
Ich mache dich nervös, Mädchen, ich werde dich beruhigen
Different lane I'm curving up early, because I'm just doing me
Andere Spur, ich biege früh ab, weil ich einfach ich selbst bin
Yeah I'm twenty now, so vision what I'm pursuing see
Ja, ich bin jetzt zwanzig, also sieh, was ich verfolge
Yeah this is my world & I'm the one that's ruling it
Ja, das ist meine Welt und ich bin derjenige, der sie beherrscht
Give a fuck about what you think I'm just cooling it
Scheiß drauf, was du denkst, ich chille nur
Knowing that all this shit up in me deep
Ich weiß, dass all diese Scheiße tief in mir steckt
Thankful for how life has gifted me
Dankbar dafür, wie das Leben mich beschenkt hat
It's a different type of treasure that my spirit seek
Es ist eine andere Art von Schatz, den mein Geist sucht
Everybody be the same but I'm different see
Alle sind gleich, aber ich bin anders, siehst du
I'm the truth so I gotta go speak
Ich bin die Wahrheit, also muss ich sprechen
Just up in my room in the booth, had to hop on a beat
Nur in meinem Zimmer in der Kabine, musste auf einen Beat springen
I done found light from searching up in the darkness
Ich habe Licht gefunden, indem ich in der Dunkelheit gesucht habe
On a different path, I done left on my James Harden shit
Auf einem anderen Weg, ich bin abgehauen wie James Harden
This money ain't that hard to get
Dieses Geld ist nicht so schwer zu bekommen
And I don't care about compliments
Und Komplimente interessieren mich nicht
I'm just heating up I ain't even go my hardest yet
Ich werde gerade erst warm, ich habe noch nicht mein Bestes gegeben
Never had much now I'm shining so I gotta flex
Hatte nie viel, jetzt glänze ich, also muss ich angeben
Know I'm next up so that's why I gotta come correct
Ich weiß, dass ich der Nächste bin, deshalb muss ich korrekt auftreten
Never knew I could start rhyming & collecting these checks
Wusste nie, dass ich anfangen könnte zu reimen und diese Schecks zu kassieren
I just let it come to me & watch the shit manifest
Ich lasse es einfach auf mich zukommen und sehe zu, wie sich die Scheiße manifestiert
Remember having a little clothes, this my hardest fit yet
Erinnere mich, dass ich wenig Kleidung hatte, das ist mein bisher bestes Outfit
Put the work in, so I earned it, call it cause & effect
Habe die Arbeit reingesteckt, also habe ich es verdient, nenne es Ursache und Wirkung
It's just action, reaction
Es ist nur Aktion, Reaktion
When I started this rapping
Als ich mit diesem Rappen anfing
And over time this is really what started to happen
Und mit der Zeit ist das wirklich passiert
Me & T remind me of Aladdin & Jasmine
T und ich erinnern mich an Aladdin und Jasmin
Tryna impress her, didn't know I was already magic
Ich versuchte sie zu beeindrucken, wusste nicht, dass ich schon Magie war
Appreciate the love from ya fam
Schätze die Liebe von deiner Familie
Appreciate the gifts from ya daddy
Schätze die Geschenke von deinem Vater
But that's history that's in the past tense
Aber das ist Geschichte, das ist Vergangenheit
Girl if you missing me let's make it happen
Mädchen, wenn du mich vermisst, lass es uns wahr machen
Come together, enjoy the gift of life
Komm zusammen, genieße das Geschenk des Lebens
I made my choices, I paid the price
Ich habe meine Entscheidungen getroffen, ich habe den Preis bezahlt
You left me, I get it, wasn't doing right
Du hast mich verlassen, ich verstehe es, ich war nicht richtig
Sitting in my regret all them lonely nights
Saß in meinem Bedauern all die einsamen Nächte
But I had to break free, I had to spread my wings
Aber ich musste ausbrechen, ich musste meine Flügel ausbreiten
I had to look up in the mirror see that I'm a king
Ich musste in den Spiegel schauen und sehen, dass ich ein König bin
Had to really ask myself, who going to save me
Musste mich wirklich fragen, wer mich retten wird
When I'm the one who put myself up in prison
Wenn ich derjenige bin, der mich selbst ins Gefängnis gebracht hat
Now I got to play my role, play my position yeah
Jetzt muss ich meine Rolle spielen, meine Position spielen, ja
Never knew it was so much that I was missing yeah
Wusste nie, dass ich so viel vermisst habe, ja
I love you girl, imma make better decisions yeah
Ich liebe dich, Mädchen, ich werde bessere Entscheidungen treffen, ja
And this a letter from my heart I hope you listening
Und das ist ein Brief von meinem Herzen, ich hoffe, du hörst zu
Gotta stay true to me
Muss mir selbst treu bleiben
What they going to say at my eulogy
Was werden sie bei meiner Grabrede sagen
This love is so new to me
Diese Liebe ist so neu für mich
I don't know what ya do to me
Ich weiß nicht, was du mit mir machst
Because I'm not the same nigga that I used to be
Weil ich nicht mehr derselbe bin, der ich mal war





Авторы: Simon Brathwaite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.