Текст и перевод песни Simon Aguirre - Tacones Rojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tacones Rojos
Красные каблуки
Hay
un
rayo
de
luz
Луч
света
Que
entró
por
mi
ventana
Проник
в
мое
окно,
Y
me
ha
devuelto
las
ganas
Вернул
мне
желание
жить.
Me
quita
el
dolor
Уносит
мою
боль.
Tu
amor
es
uno
de
esos
Твоя
любовь
— одна
из
тех,
Que
te
cambian
con
un
beso
Что
меняет
одним
поцелуем
Y
te
pone
a
volar
И
поднимает
в
небеса.
Mi
pedazo
de
sol
Мой
лучик
солнца,
La
niña
de
mis
ojos
Девочка
моих
глаз,
Tiene
una
colección
У
нее
коллекция
De
corazones
rotos
Разбитых
сердец.
Mi
pedazo
de
sol
Мой
лучик
солнца,
La
niña
de
mis
ojos
Девочка
моих
глаз,
La
que
baila
reggaetón
Та,
что
танцует
реггетон
Con
tacones
rojos
На
красных
каблуках.
Y
me
pone
a
volar
И
поднимает
меня
в
небеса.
La
que
me
hace
llorar
Та,
что
заставляет
меня
плакать,
La
que
me
hace
sufrir
Та,
что
заставляет
меня
страдать,
Pero
no
paro
de
amar
Но
я
не
перестаю
любить,
Porque
me
hizo
sentir
Потому
что
она
дала
мне
почувствовать,
Que
gané
la
lotería
Что
я
выиграл
в
лотерею.
Antes
de
ella
no
sabía
До
нее
я
не
знал,
Que
alguien
podía
amarme
así
Что
кто-то
может
так
меня
любить.
¡Simón
Aguirre!
Симон
Агирре!
El
día
que
te
conocí,
lo
sentí,
me
deje
llevar
В
день,
когда
я
встретил
тебя,
я
почувствовал
это,
я
позволил
себе
увлечься.
Me
morí,
reviví
en
el
mismo
bar
Я
умер,
и
ожил
в
том
же
баре.
Solo
entraba
para
emborracharme
Я
зашел
только
чтобы
напиться,
No
esperaba
enamorarme
de
ti
Я
не
ожидал
влюбиться
в
тебя.
Ni
tú
de
mí
Как
и
ты
в
меня.
Y
pasó
así
И
так
случилось.
Y
así
empezó
nuestra
historia
Так
началась
наша
история.
No
falla
mi
memoria
Моя
память
не
подводит,
Yo
te
dije
"Baby"
Я
сказал
тебе:
"Детка,
¿Qué
haces
tú
por
aquí?"
Что
ты
здесь
делаешь?"
Así
empezó
nuestra
historia
Так
началась
наша
история.
Y
te
lleve
pa'
Colombia
И
я
увез
тебя
в
Колумбию.
Mi
pedazo
de
sol
Мой
лучик
солнца,
La
niña
de
mis
ojos
Девочка
моих
глаз,
Tiene
una
colección
У
нее
коллекция
De
corazones
rotos
Разбитых
сердец.
Mi
pedazo
de
sol
Мой
лучик
солнца,
La
niña
de
mis
ojos
Девочка
моих
глаз,
La
que
baila
reggaetón
Та,
что
танцует
реггетон
Con
tacones
rojos
На
красных
каблуках.
Y
me
pone
a
volar
И
поднимает
меня
в
небеса.
La
que
me
hace
llorar
Та,
что
заставляет
меня
плакать,
La
que
me
hace
sufrir
Та,
что
заставляет
меня
страдать,
Pero
no
paro
de
amar
Но
я
не
перестаю
любить,
Porque
me
hizo
sentir
Потому
что
она
дала
мне
почувствовать,
Que
gané
la
lotería
Что
я
выиграл
в
лотерею.
Antes
de
ella
no
sabía
До
нее
я
не
знал,
Que
alguien
podía
amarme
así
Что
кто-то
может
так
меня
любить.
¡Simón
Aguirre!
Симон
Агирре!
Mi
pedazo
de
sol
Мой
лучик
солнца,
La
niña
de
mis
ojos
Девочка
моих
глаз,
Tiene
una
colección
У
нее
коллекция
De
corazones
rotos
Разбитых
сердец.
Mi
pedazo
de
sol
Мой
лучик
солнца,
La
niña
de
mis
ojos
Девочка
моих
глаз,
La
que
baila
reggaetón
Та,
что
танцует
реггетон
Con
tacones
rojos
На
красных
каблуках.
Y
me
pone
a
volar
И
поднимает
меня
в
небеса.
La
que
me
hace
llorar
Та,
что
заставляет
меня
плакать,
La
que
me
hace
sufrir
Та,
что
заставляет
меня
страдать,
Pero
no
paro
de
amar
Но
я
не
перестаю
любить,
Porque
me
hizo
sentir
Потому
что
она
дала
мне
почувствовать,
Que
gané
la
lotería
Что
я
выиграл
в
лотерею.
Antes
de
ella
no
sabía
До
нее
я
не
знал,
Que
alguien
podía
amarme
así
Что
кто-то
может
так
меня
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Lara Colmenares, Joan Josep Monserrat Riutort, Sebastian Obando, Pablo Maria Rousselon Croisoeuil Chateaunarard, Manuel Lorente Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.