Текст и перевод песни Simon Aguirre feat. Sol Sattler - Te Espero
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquella
noche
te
fuiste
con
el
viento
Той
ночью
ты
ушла
с
ветром,
Bajo
la
luna
me
dijiste:
"lo
siento"
Под
луной
ты
сказала
мне:
"Прости"
Ya
no
te
amo,
se
terminó
lo
nuestro
Ты
больше
не
любишь,
все
кончено
между
нами,
Pero
te
mata
el
arrepentimiento
Но
тебя
убивает
раскаяние.
¿Será
que
estoy
soñando
demasiado?
Может,
я
слишком
размечтался?
¿O
qué
me
has
hipnotizado
con
algún
hechizo
raro?
Или
ты
околдовала
меня
каким-то
странным
заклятием?
Que
las
noches
cuando
trato
de
acostarme
Ночами,
когда
я
пытаюсь
уснуть,
Llegas
a
mi
mente
pa
desconcentrarme
Ты
приходишь
ко
мне
в
голову,
чтобы
сбить
с
толку.
Ay,
dime
qué
demonios
me
has
hecho
Скажи
мне,
что
ты
сделала
со
мной,
Que
no
te
saco
del
pecho
Что
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы?
Es
magia,
sospecho
Это
магия,
подозреваю.
Solo
estoy
satisfecho
si
te
veo
Я
спокоен,
только
когда
вижу
тебя.
Porfa,
deja
calmar
mis
deseos
Пожалуйста,
успокой
мои
желания,
Que
yo
te
espero
Я
жду
тебя.
Aquí
en
el
lugar
de
siempre
Здесь,
на
старом
месте,
Ahí
donde
rico
la
pasamos,
donde
la
ropa
dejamos
Там,
где
нам
было
хорошо,
где
мы
оставляли
одежду,
Donde
nos
enamoramos
y
ahora
ya
no
estamos
Где
мы
влюбились,
а
теперь
нас
нет.
Aquí
en
el
lugar
de
siempre
Здесь,
на
старом
месте,
Ahí
donde
rico
la
pasamos,
donde
nos
enamoramos
Там,
где
нам
было
хорошо,
где
мы
влюбились,
Donde
la
ropa
dejamos
y
ahora
ya
no
estamos
(oh-oh)
Где
мы
оставляли
одежду,
а
теперь
нас
нет
(oh-oh).
Me
dejaste
solita
y
ahora
me
necesita
Ты
оставила
меня
одну,
а
теперь
нуждаешься
во
мне.
Probaste
otra
piel,
pero
mi
sabor
no
se
quita
Ты
попробовала
другую
кожу,
но
мой
вкус
не
забывается.
Sé
que
a
pesar
de
todo
debo
volver
a
empezar
Я
знаю,
что,
несмотря
ни
на
что,
я
должен
начать
все
сначала,
Pero
mi
corazón
no
se
anima
a
volver
a
amar
Но
мое
сердце
не
хочет
снова
любить.
Tuve
que
acostumbrarme
a
que
tus
besos
no
eran
míos
Мне
пришлось
привыкнуть
к
тому,
что
твои
поцелуи
не
мои,
Y
traté
de
recuperar
lo
que
estaba
perdido
И
я
пытался
вернуть
то,
что
было
потеряно.
Pero
ahora
ere'tú
el
que
ha
quedado
en
el
olvido
Но
теперь
ты
та,
кто
остался
в
забвении,
Aunque
quiera
volver,
esto
ya
no
tiene
sentido
Даже
если
я
хочу
вернуться,
в
этом
больше
нет
смысла.
No
te
espero
Я
не
жду
тебя.
Aquí
en
el
lugar
de
siempre
Здесь,
на
старом
месте,
Ahí
donde
rico
la
pasamos,
donde
la
ropa
dejamos
Там,
где
нам
было
хорошо,
где
мы
оставляли
одежду,
Donde
nos
enamoramos
y
ahora
ya
no
estamos
Где
мы
влюбились,
а
теперь
нас
нет.
Ven,
que
yo
te
espero
Приди,
я
жду
тебя.
Aquí
en
el
lugar
de
siempre
(yeah-eh)
Здесь,
на
старом
месте
(yeah-eh).
Ahí
donde
rico
la
pasamos,
donde
nos
enamoramos
Там,
где
нам
было
хорошо,
где
мы
влюбились,
Donde
la
ropa
dejamos
y
ahora
ya
no
estamos
(oh-oh,
oh-oh)
Где
мы
оставляли
одежду,
а
теперь
нас
нет
(oh-oh,
oh-oh).
Por
mi
te
puedes
ir
al
diablo
Иди
к
черту.
Basta
ya
de
tus
mentiras
Хватит
твоей
лжи
Y
tu
falsa
forma
de
amar
И
твоей
фальшивой
любви.
Cocínate
junto
a
tu
infierno,
si
mi
amor
(0h-0h-0h)
Гори
в
своем
аду,
если
моей
любви
(0h-0h-0h).
Yo
no
te
espero
Я
не
жду
тебя.
Aquí
en
el
lugar
de
siempre
(yeah-eh)
Здесь,
на
старом
месте
(yeah-eh).
Ahí
donde
rico
la
pasamos,
donde
la
ropa
dejamos
Там,
где
нам
было
хорошо,
где
мы
оставляли
одежду,
Donde
nos
enamoramos
y
ahora
ya
no
estamos
(oh-oh,
oh-oh)
Где
мы
влюбились,
а
теперь
нас
нет
(oh-oh,
oh-oh).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Eede, Geoffrey Royce Rojas, Maria De Los Angeles Becerra, Nelson Alvarado Palomino, Dicarlos Lora D Lesly, Roberto Carlos Sierra Casseres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.