Текст и перевод песни Simón Díaz feat. Alberto Slezinger - El Alcaravan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
perico
en
el
conuco,
The
parrot
in
the
field,
La
totuma
en
el
corral
The
gourd
in
the
barnyard,
Y
hasta
el
gallo
carraspea
And
even
the
rooster
clears
his
throat
Cuando
pasa
un
animal.
When
an
animal
passes
by.
Allá
en
mi
pueblo
Back
in
my
town
Cuando
pasa
un
alcaraván,
When
an
Ani
flies
by,
Se
asustan
las
muchachas
The
young
ladies
get
frightened
Por
el
beso
del
morichal.
By
the
kiss
of
the
palm
swamp.
El
perro
de
la
casa
The
dog
in
the
house
Se
levanta
y
sale
pa'llá,
Gets
up
and
heads
out
there,
Pa'llá,
pa'
ibera
There,
to
the
palm
forest
Porque
no
le
gusta
pelear.
Because
it
doesn't
like
to
fight.
Que
fuiste
tú,
que
si
yo,
That
it
was
you,
then
me,
Que
no,
que
si
tú,
That
no,
it
was
you,
Te
vieron
que
llevabas
They
saw
you
bringing
Cafecito
al
morichal,
Coffee
to
the
palm
swamp,
Y
que
Pedro
en
los
maizales
And
that
Pedro
was
in
the
corn
fields,
Tus
espigas
reventaba.
Breaking
your
ears
of
corn.
Y
esa
noche
la
luna
And
that
night
the
moon
Se
puso
bonita,
clarita,
Was
beautiful,
shining
brightly,
Que
hasta
Pedro
se
asusta
So
much
that
even
Pedro
gets
scared
Si
pasa
algún
alcaraván.
If
an
Ani
flies
by.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.