Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
fly
a
yellow
paper
sun
in
your
sky
Ich
werde
eine
gelbe
Papiersonne
an
deinem
Himmel
fliegen
lassen
When
the
wind
is
high,
when
the
wind
is
high
Wenn
der
Wind
stark
weht,
wenn
der
Wind
stark
weht
I
will
float
a
silken
silver
moon
near
your
window
Ich
werde
einen
seidig
silbernen
Mond
in
der
Nähe
deines
Fensters
schweben
lassen
If
your
night
is
dark,
if
your
night
is
dark
Wenn
deine
Nacht
dunkel
ist,
wenn
deine
Nacht
dunkel
ist
In
letters
of
gold
on
a
snow
white
kite
In
goldenen
Buchstaben
auf
einem
schneeweißen
Drachen
I
will
write
"I
love
you"
Werde
ich
schreiben
"Ich
liebe
dich"
And
send
it
soaring
high
above
you
Und
ihn
hoch
über
dich
steigen
lassen
For
all
to
read
Für
alle
lesbar
I
will
scatter
rice
paper
stars
in
your
heaven
Ich
werde
Reispapiersterne
in
deinen
Himmel
streuen
If
there
are
no
stars,
if
there
are
no
stars
Wenn
es
keine
Sterne
gibt,
wenn
es
keine
Sterne
gibt
All
of
these
and
seven
wonders
more
will
I
find
All
dies
und
sieben
Wunder
mehr
werde
ich
finden
When
the
wind
is
high,
when
the
wind
is
high
Wenn
der
Wind
stark
weht,
wenn
der
Wind
stark
weht
In
letters
of
gold
on
a
snow
white
kite
In
goldenen
Buchstaben
auf
einem
schneeweißen
Drachen
I
will
write
"I
love
you"
Werde
ich
schreiben
"Ich
liebe
dich"
And
send
it
soaring
high
above
you
Und
ihn
hoch
über
dich
steigen
lassen
For
all
to
read
Für
alle
lesbar
[...Chinese
words...]
[...Chinesische
Wörter...]
In
letters
of
gold
on
a
snow
white
kite
In
goldenen
Buchstaben
auf
einem
schneeweißen
Drachen
I
will
write
"I
love
you"
Werde
ich
schreiben
"Ich
liebe
dich"
And
send
it
soaring
high
above
you
Und
ihn
hoch
über
dich
steigen
lassen
For
all
to
read
Für
alle
lesbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Julien Pockriss, Hal Hackady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.