Текст и перевод песни Simon Emanuel - Minnesrikedomar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minnesrikedomar
Memory Riches
Hon
frågade
mig
var
härnäst
She
asked
me
where
to
next
Jag
sa
till
en
plats
utan
stress
men
tog
tillbaka
det
I
said
to
a
place
without
stress
but
took
it
back
Lika
snabbt
som
det
lämnade
munnen
As
quickly
as
it
left
my
mouth
Sa
det
flög
av
tungan
Said
it
flew
off
my
tongue
Så
länge
vi
är
unga
är
det
denna
växel
i
As
long
as
we're
young,
it's
this
hustle
we're
on
Tills
saker
står
på
plats
så
är
jag
nöjd
med
livets
estetik
Until
things
fall
into
place,
I'm
content
with
life's
aesthetics
Men
jag
är
aldrig
nöjd
But
I'm
never
satisfied
Och
hon
påminde
mig
snabbt
And
she
quickly
reminded
me
Kan
ej
debbatera
det,
bara
repetera
det,
bara
respektera
det
Can't
debate
it,
just
repeat
it,
just
respect
it
Det
är
ändå
hon
som
lever
med
det
It's
her
who
lives
with
it
anyway
Jag
högt
där
uppe
och
jag
långt
där
nere
Me
high
up
there
and
me
far
down
there
Men
vare
sig
topp
eller
dal
jag
svär
hon
kommer
med
mig
But
whether
peak
or
valley,
I
swear
she
comes
with
me
Jag
sa
hon
kommer
med
mig
I
said
she
comes
with
me
Jag
har
alltid
varit
på
jakt
efter
nåt
större
I've
always
been
on
the
hunt
for
something
bigger
Ett
syfte
må
hända
A
purpose
perhaps
En
känsla
av
nåt
fulländat
A
feeling
of
something
complete
Du
vet
ying
och
yang
You
know,
ying
and
yang
De
minnesrik
sexsiffriga
belopp
där
i
min
minnesbank
Those
memory-rich
six-figure
sums
there
in
my
memory
bank
Typ,
motown
toner
i
bakrunden
Like,
Motown
tunes
in
the
background
Kamp
och
fiorinsmak
i
munnen
Struggle
and
the
taste
of
fiorin
in
my
mouth
Men
livet
tar
mig
på
något
helt
annat
But
life
takes
me
on
something
completely
different
Påminner
mig
själv
ny
dag
ny
ren
kanvas
Reminding
myself,
new
day,
new
clean
canvas
Simon
andas
Simon,
breathe
Låt
detta
bli
något
klassiskt
Let
this
become
something
classic
Spiller
vin
under
månen
för
vår
tid
Spilling
wine
under
the
moon
for
our
time
På
nåt
klassiskt
On
something
classic
Spiller
vin
under
månen
för
vår
tid
Spilling
wine
under
the
moon
for
our
time
På
nåt
klassiskt
On
something
classic
Spiller
vin
under
månen
Spilling
wine
under
the
moon
Låt
vår
tid
bli
nåt
klassiskt
Let
our
time
become
something
classic
Kläder
luktar
som
gårdagen
Clothes
smell
like
yesterday
Huvet
i
tusenbitar
men
blev
iallafall
en
låt
utav
det
Head
in
a
thousand
pieces,
but
at
least
it
became
a
song
Inatt
sa
vi
att
imorgon
börjar
vårat
liv
Tonight
we
said
that
tomorrow
our
life
begins
Storhet
på
vsop
och
en
skvätt
med
vin
Greatness
on
VSOP
and
a
splash
of
wine
Du
vet
ta
över
världen
typ
av
konvos
You
know,
take
over
the
world
type
of
convos
Dagen
efter
går
vi
bara
på
ångor
The
day
after
we're
just
running
on
fumes
Klassiskt
låt
det
blir
nåt
klassikt
Classic,
let
it
become
something
classic
Låt
oss
vidga
våra
vyer
nånting
så
elastiskt
Let
us
broaden
our
horizons,
something
so
elastic
Ge
oss
utsikter
och
insikter
Give
us
prospects
and
insights
Minnesrikedomar
talar
minst
sex
siffror
Memory
riches
speak
at
least
six
figures
Vi
är
unga
och
rastlösa
utan
en
sekund
att
ödsla
We
are
young
and
restless
without
a
second
to
waste
Låt
detta
bli
nåt
klassikst
Let
this
become
something
classic
Spiller
vin
under
månen
på
vår
tid
Spilling
wine
under
the
moon
on
our
time
På
nåt
klassiskt
On
something
classic
Spiller
vin
under
månen
för
vår
tid
Spilling
wine
under
the
moon
for
our
time
På
nåt
klassiskt
On
something
classic
Spiller
vin
under
månen
Spilling
wine
under
the
moon
Låt
vår
tid
bli
nåt
klassiskt
Let
our
time
become
something
classic
Nånting
klassiskt
som,
nåt
minnesrik
som
Something
classic
like,
something
memory-rich
like
Jag
sa
nåt
klassiskt
som,
nåt
minnesrik
jah
I
said
something
classic
like,
something
memory-rich
yeah
Hela
vägen
som,
hela
livet
som
All
the
way
like,
all
life
like
Ensamble
yeah
Ensemble
yeah
Spiller
vin
under
månen
låt
vår
tid
bli
nåt
klassiskt
Spilling
wine
under
the
moon,
let
our
time
become
something
classic
Och
hemmalaget
låter
And
the
home
team
sounds
Vet
det
blott
ett
ögonblick
Know
it's
just
a
moment
Så
vi
gör
det
här
till
överdrift
So
we
do
this
to
excess
Yeah,
okej
da,
har
tid
för
det
Yeah,
okay,
we
have
time
for
it
Den
andra
grejen
vi
har
ingen
tid
för
det
The
other
thing,
we
have
no
time
for
it
Alldeles
för
lite
liv
för
det
Far
too
little
life
for
it
Jag
vet
att
ni
hör
det,
öppna
upp
den
där
I
know
you
hear
it,
open
that
up
Låt
oss
sänka
den
där
grejen
i
vårat
egna
namn
Let's
sink
that
thing
in
our
own
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.