Текст и перевод песни Simon Emanuel - Minnesrikedomar
Hon
frågade
mig
var
härnäst
Она
спросила
меня,
куда
идти
дальше.
Jag
sa
till
en
plats
utan
stress
men
tog
tillbaka
det
Я
сказал
место
без
напряга
но
вернул
его
обратно
Lika
snabbt
som
det
lämnade
munnen
Так
же
быстро,
как
она
слетела
с
твоих
губ.
Sa
det
flög
av
tungan
Сказал,
что
это
слетело
с
языка.
Så
länge
vi
är
unga
är
det
denna
växel
i
Пока
мы
молоды,
все
меняется.
Tills
saker
står
på
plats
så
är
jag
nöjd
med
livets
estetik
Пока
все
не
встанет
на
свои
места,
я
доволен
эстетикой
жизни.
Men
jag
är
aldrig
nöjd
Но
я
никогда
не
бываю
счастлива.
Och
hon
påminde
mig
snabbt
И
она
быстро
напомнила
мне
Kan
ej
debbatera
det,
bara
repetera
det,
bara
respektera
det
Я
не
могу
это
опровергнуть,
просто
повторяю
это,
просто
уважаю
это.
Det
är
ändå
hon
som
lever
med
det
Она
все
еще
живет
с
этим.
Jag
högt
där
uppe
och
jag
långt
där
nere
Я
высоко
наверху,
и
я
далеко
внизу.
Men
vare
sig
topp
eller
dal
jag
svär
hon
kommer
med
mig
Но
будь
то
пик
или
Долина
клянусь
она
пойдет
со
мной
Jag
sa
hon
kommer
med
mig
Я
сказал,
что
она
пойдет
со
мной.
Jag
har
alltid
varit
på
jakt
efter
nåt
större
Я
всегда
искал
что-то
большее.
Ett
syfte
må
hända
Цель
может
быть
достигнута.
En
känsla
av
nåt
fulländat
Чувство
чего
то
совершенного
Du
vet
ying
och
yang
Ну
ты
понимаешь
инь
и
Ян
De
minnesrik
sexsiffriga
belopp
där
i
min
minnesbank
Памятные
шестизначные
суммы
в
моем
банке
памяти
Typ,
motown
toner
i
bakrunden
Например,
звуки
"Мотауна"
сзади.
Kamp
och
fiorinsmak
i
munnen
Борьба
и
вкус
Фиорина
во
рту
Men
livet
tar
mig
på
något
helt
annat
Но
жизнь
увлекает
меня
совсем
по
другому
Påminner
mig
själv
ny
dag
ny
ren
kanvas
Напоминает
мне
новый
день
новый
чистый
холст
Simon
andas
Саймон
дышит.
Låt
detta
bli
något
klassiskt
Пусть
это
будет
что-то
классическое.
Spiller
vin
under
månen
för
vår
tid
Мы
проливаем
вино
под
луной
ради
нашего
времени.
På
nåt
klassiskt
На
что-то
классическое.
Spiller
vin
under
månen
för
vår
tid
Мы
проливаем
вино
под
луной
ради
нашего
времени.
På
nåt
klassiskt
На
что-то
классическое.
Spiller
vin
under
månen
Проливая
вино
под
луной
Låt
vår
tid
bli
nåt
klassiskt
Пусть
наше
время
станет
чем-то
классическим.
Kläder
luktar
som
gårdagen
Одежда
пахнет
как
вчера
Huvet
i
tusenbitar
men
blev
iallafall
en
låt
utav
det
Голова
сороконожки,
но,
по
крайней
мере,
стала
песней
об
этом.
Inatt
sa
vi
att
imorgon
börjar
vårat
liv
Сегодня
ночью
мы
сказали,
что
завтра
наша
жизнь
начнется.
Storhet
på
vsop
och
en
skvätt
med
vin
Величие
на
vsop
и
капля
вина
Du
vet
ta
över
världen
typ
av
konvos
Ты
знаешь,
захвати
весь
мир,
типа
конвоев.
Dagen
efter
går
vi
bara
på
ångor
На
следующий
день
мы
просто
едем
на
парах.
Klassiskt
låt
det
blir
nåt
klassikt
Классика
Пусть
Это
Будет
Что
То
Классическое
Låt
oss
vidga
våra
vyer
nånting
så
elastiskt
Давай
расширим
наши
горизонты,
что-то
такое
эластичное.
Ge
oss
utsikter
och
insikter
Дайте
нам
перспективы
и
идеи.
Minnesrikedomar
talar
minst
sex
siffror
Памятные
вещи
говорят
как
минимум
о
шести
цифрах
Vi
är
unga
och
rastlösa
utan
en
sekund
att
ödsla
Мы
молоды
и
беспокойны,
не
теряя
ни
секунды.
Låt
detta
bli
nåt
klassikst
Пусть
это
будет
что-то
классическое.
Spiller
vin
under
månen
på
vår
tid
Проливая
вино
под
луной
в
наше
время
På
nåt
klassiskt
На
что-то
классическое.
Spiller
vin
under
månen
för
vår
tid
Мы
проливаем
вино
под
луной
ради
нашего
времени.
På
nåt
klassiskt
На
что-то
классическое.
Spiller
vin
under
månen
Проливая
вино
под
луной
Låt
vår
tid
bli
nåt
klassiskt
Пусть
наше
время
станет
чем-то
классическим.
Nånting
klassiskt
som,
nåt
minnesrik
som
Что-то
классическое,
что-то
запоминающееся,
как
Jag
sa
nåt
klassiskt
som,
nåt
minnesrik
jah
Я
сказал,
что-то
классическое,
что-то
запоминающееся,
Джа
Hela
vägen
som,
hela
livet
som
Всю
дорогу,
всю
жизнь
...
Spiller
vin
under
månen
låt
vår
tid
bli
nåt
klassiskt
Пролей
вино
под
луной
пусть
наше
время
станет
чем
то
классическим
Och
hemmalaget
låter
И
звучит
команда
хозяев.
Vet
det
blott
ett
ögonblick
Знай
это
хоть
на
мгновение
Så
vi
gör
det
här
till
överdrift
Так
что
мы
делаем
это,
чтобы
преувеличить.
Yeah,
okej
da,
har
tid
för
det
Да,
ладно,
тогда
у
тебя
есть
на
это
время.
Den
andra
grejen
vi
har
ingen
tid
för
det
Другое
дело
у
нас
нет
на
это
времени
Alldeles
för
lite
liv
för
det
Слишком
мало
жизни
для
этого.
Jag
vet
att
ni
hör
det,
öppna
upp
den
där
Я
знаю,
ты
слышишь
это,
открой
это.
Låt
oss
sänka
den
där
grejen
i
vårat
egna
namn
Давай
опустим
эту
штуку
в
наше
собственное
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.