Simon Emanuel - Vansinne & stolthet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Simon Emanuel - Vansinne & stolthet




Vansinne & stolthet
Insanity and Pride
Det här är profetia, det här står redan skrivet.
This is a prophecy, it is already written.
Hela livet har pekat hitåt om du ser arkivet.
All of life has pointed towards this if you look at the archive.
Du får ursäkta mina mellodramatiska drag.
You'll have to excuse my melodramatic streak.
Biprodukter av vår sällan sympatiska stad.
Byproducts of our rarely sympathetic city.
Kom in samma grej jag kommer ta farväl på.
Come on onto the same thing I'm going to say goodbye to.
Hat är inte min fitta - aldrig varit min klädkod.
Hate is not my pussy - never been my dress code.
Stannar en annan tråd, skuren från ett annat tyg.
Staying on a different track, cut from a different cloth.
Mina sömmar är större.
My seams are bigger.
Översatt: Mina drömmar är större.
Translated: My dreams are bigger.
Se blicken om din värld är liten.
Look at the gaze if your world is small.
Claima rap-eliten, som du var värd den titeln.
Claim the rap elite, as if you deserved the title.
Men nog med dessa luddiga inviter,
But enough with these vague invitations,
Men jag är era hälar, ja som ludd i era sneakers.
But I'm on your heels, yeah like fuzz in your sneakers.
mitt sanningsserum, ja mitt magnum opus.
On my truth serum, yeah on my magnum opus.
Känslor är blandade, men låt dem aldrig blanda ihop oss.
Feelings are mixed, but never let them mix us up.
Taro bad mig döda dem den här gången.
Taro told me to kill them this time.
Med det sagt - Välkommen!
With that said - Welcome!
Mitt vansinne, min stolthet.
My insanity, my pride.
Min stolthet är mitt vansinne.
My pride is my insanity.
Mitt vansinne, min stolthet.
My insanity, my pride.
Min stolthet är mitt vansinne.
My pride is my insanity.
Säg till dem!
Tell them!
Säg till dem!
Tell them!
Det här är profetia, det här står redan skrivet.
This is a prophecy, it is already written.
Hela livet har pekat hitåt, se arkivet.
All of life has pointed towards this, see the archive.
Mitt liv är vansinne och stolthet.
My life is insanity and pride.
Snövita 1: or som det är 03.
Snow White 1: as it is 03.
Inga tall-tees, begraver dem i dåtid,
No pine tees, burying them in the past,
Tillsammans med tvivlarna.
Along with the doubters.
Gatsby, viva la vida.
Gatsby, viva la vida.
Återupplivar blockbusters av mina laster.
Resurrecting blockbusters of my flaws.
En ny långfilm för dessa fucking cineaster.
A new feature film for these fucking cinephiles.
Inget vackert, jag lovar dig, inget vackert,
Nothing beautiful, I promise you, nothing beautiful,
Inga pasuer, inga klappor, inte någon som skriker - klipp!
No pauses, no applause, no one screaming - cut!
Alla ramaskrin, alla pratar vi,
All the outcry, all of us talking,
Men de kan knappt ens stava team.
But they can barely even spell team.
Jag vill se alla mina dela panoramavyn,
I want to see all of mine share the panoramic view,
Samma grej sedan jag var ny.
Same thing since I was new.
(Samma, samma, samma, samma)
(Same, same, same, same)
Ja, innan de skadade min syn.
Yes, before they damaged my vision.
Rosie bad mig döda dem den här gången.
Rosie told me to kill them this time.
Med det sagt - välkommen!
With that said - welcome!
Mitt vansinne, min stolthet.
My insanity, my pride.
Min stolthet är mitt vansinne.
My pride is my insanity.
Mitt vansinne, min stolthet.
My insanity, my pride.
Min stolthet är mitt vansinne.
My pride is my insanity.
Säg till dem!
Tell them!
Säg till dem!
Tell them!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.