Know Me (9/10/22) -
Simon
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Me (9/10/22)
Kennst du Mich (9/10/22)
I
know
you,
do
you
know
me
Ich
kenne
dich,
kennst
du
mich?
Not
to
be
cocky,
but
it's
who
gone
win
that
trophy
Nicht
um
anzugeben,
aber
wer
wird
diese
Trophäe
gewinnen?
Baby
yeah
I
want
to
really
know
you
closely
Baby,
ja,
ich
möchte
dich
wirklich
näher
kennenlernen.
Yeah
I
want
to
know
you,
do
you
want
to
know
me
Ja,
ich
möchte
dich
kennenlernen,
möchtest
du
mich
kennenlernen?
We
gone
go
below
surface
Wir
gehen
unter
die
Oberfläche.
Do
you
know
deep
earth
is
Weißt
du,
wie
tief
die
Erde
ist?
Are
you
hearing
my
words
miss
Hörst
du
meine
Worte,
Miss?
I'm
a
be
a
true
service
Ich
werde
ein
wahrer
Diener
sein.
As
long
as
you
always
got
my
back,
yeah
like
a
shirt
is
Solange
du
mir
immer
den
Rücken
freihältst,
ja,
wie
ein
Hemd
es
tut.
Yeah,
you
can
be
my
queen
too
Ja,
du
kannst
auch
meine
Königin
sein.
I
may
grow
to
need
you
Ich
könnte
dich
vielleicht
brauchen.
Cheat
me,
yeah
you
don't
seem
to,
don't
do
it
Betrüg
mich,
ja,
das
scheinst
du
nicht
zu
tun,
tu
es
nicht.
Only
one
chance,
yeah
to
prove
it
Nur
eine
Chance,
ja,
es
zu
beweisen.
Then
I
take
that
arrow
out
my
heart
from
Cupid
Dann
nehme
ich
diesen
Pfeil
aus
meinem
Herzen,
von
Amor.
No
regrets,
just
mean
more
checks,
I
need
more
cheese,
I
need
more
please
Kein
Bedauern,
bedeutet
nur
mehr
Schecks,
ich
brauche
mehr
Geld,
ich
brauche
mehr
"bitte".
It's
up
to
you
do
you
want
to
be
dead
to
me
Es
liegt
an
dir,
willst
du
für
mich
tot
sein?
Maybe
we
should've
stayed
yeah
just
friends
you
see
Vielleicht
hätten
wir,
ja,
einfach
Freunde
bleiben
sollen,
siehst
du.
I'm
seeing
through
this
shit,
yeah
with
my
third
eye
Ich
sehe
durch
diese
Scheiße,
ja,
mit
meinem
dritten
Auge.
I
think
it's
about
that
time
we
say
our
goodbyes
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
uns
verabschieden.
I'm
trying
to
see
what
you
trying
to
show
me
Ich
versuche
zu
sehen,
was
du
mir
zeigen
willst.
Is
there
more
beneath
that
skin
that
you
don't
know
b
Gibt
es
mehr
unter
dieser
Haut,
das
du
nicht
kennst,
b?
And
baby
I'm
not
trying
to
be
nosy
Und
Baby,
ich
versuche
nicht,
neugierig
zu
sein.
You
know
you
can
trust
me
with
your
keys
Du
weißt,
du
kannst
mir
deine
Schlüssel
anvertrauen.
I
know
you,
do
you
know
me
Ich
kenne
dich,
kennst
du
mich?
Not
to
be
cocky,
but
it's
who
gone
win
that
trophy
Nicht
um
anzugeben,
aber
wer
wird
diese
Trophäe
gewinnen?
Baby
yeah
I
want
to
really
know
you
closely
Baby,
ja,
ich
möchte
dich
wirklich
näher
kennenlernen.
Yeah
I
want
to
know
you,
do
you
want
to
know
me
Ja,
ich
möchte
dich
kennenlernen,
möchtest
du
mich
kennenlernen?
We
gone
go
below
surface
Wir
gehen
unter
die
Oberfläche.
Do
you
know
deep
earth
is
Weißt
du,
wie
tief
die
Erde
ist?
Are
you
hearing
my
words
miss
Hörst
du
meine
Worte,
Miss?
I'm
a
be
a
true
service
Ich
werde
ein
wahrer
Diener
sein.
As
long
as
you
always
got
my
back,
yeah
like
a
shirt
is
Solange
du
mir
immer
den
Rücken
freihältst,
ja,
wie
ein
Hemd
es
tut.
Yeah,
you
can
be
my
queen
too
Ja,
du
kannst
auch
meine
Königin
sein.
I
may
grow
to
need
you
Ich
könnte
dich
vielleicht
brauchen.
Cheat
me,
yeah
you
don't
seem
to,
don't
do
it
Betrüg
mich,
ja,
das
scheinst
du
nicht
zu
tun,
tu
es
nicht.
I
found
you
Ich
habe
dich
gefunden.
I
need
you
Ich
brauche
dich.
I
love
you
Ich
liebe
dich.
I
want
you
Ich
will
dich.
You
want
me
too
Du
willst
mich
auch.
We
found
love,
is
it
true
Wir
haben
Liebe
gefunden,
ist
es
wahr?
Said
I
done
made
it
down
a
long
road
Sagte,
ich
hätte
es
einen
langen
Weg
geschafft.
Yeah
I'm
coming
just
know
you
been
warned
though
Ja,
ich
komme,
sei
gewarnt.
Yeah
my
story
just
beginning,
I
got
more
to
go
Ja,
meine
Geschichte
fängt
gerade
erst
an,
ich
habe
noch
mehr
vor
mir.
And
I
can
really
feel
that
shit
up
deep
up
in
my
soul
Und
ich
kann
das
wirklich
tief
in
meiner
Seele
spüren.
Deep
up
in
my
soul
Tief
in
meiner
Seele.
I
ain't
trying
to
do
no
physical
work,
no
trabajo
Ich
versuche
nicht,
körperliche
Arbeit
zu
leisten,
kein
Trabajo.
I
ain't
trying
to
suck
on
no
one
nipple,
I'm
trying
to
hustle
Ich
versuche
nicht,
an
irgendjemandes
Brustwarze
zu
saugen,
ich
versuche,
mich
zu
bemühen.
I
ain't
holding
back
my
bark
no
more,
no
more
muzzle
Ich
halte
mein
Bellen
nicht
mehr
zurück,
keine
Maulsperre
mehr.
I'll
do
anything
for
my
dog
too
Ich
würde
auch
alles
für
meinen
Hund
tun.
Let
go
of
anything
that
will
wrong
you
Alles
loslassen,
was
dir
Unrecht
tut.
And
if
you
do
me
wrong
I
won't
fault
you
Und
wenn
du
mir
Unrecht
tust,
werde
ich
dir
keine
Vorwürfe
machen.
I'm
a
be
living
that
sweet
life,
you
turn
salt
dude
Ich
werde
das
süße
Leben
leben,
du
wirst
zum
Salz,
Alter.
Said
I
done
paved
it
down
a
hard
road
Sagte,
ich
hätte
es
einen
harten
Weg
geebnet.
I
don't
want
you
to
feel
no
pity
or
no
sorrow
Ich
möchte
nicht,
dass
du
Mitleid
oder
Trauer
empfindest.
If
we
don't
get
it
right
today
we
got
tomorrow
Wenn
wir
es
heute
nicht
richtig
machen,
haben
wir
morgen.
It'll
just
another
day,
time
borrowed
Es
wird
nur
ein
weiterer
Tag
sein,
geliehene
Zeit.
Said
I
done
made
it
down
a
long
road
Sagte,
ich
hätte
es
einen
langen
Weg
geschafft.
Yeah
I'm
coming
just
know
you
been
warned
though
Ja,
ich
komme,
sei
gewarnt.
Yeah
my
story
just
beginning,
I
got
more
to
go
Ja,
meine
Geschichte
fängt
gerade
erst
an,
ich
habe
noch
mehr
vor
mir.
And
I
can
really
feel
that
shit
up
deep
up
in
my
soul
Und
ich
kann
das
wirklich
tief
in
meiner
Seele
spüren.
I
know
you,
do
you
know
me
Ich
kenne
dich,
kennst
du
mich?
Not
to
be
cocky,
but
it's
who
gone
win
that
trophy
Nicht
um
anzugeben,
aber
wer
wird
diese
Trophäe
gewinnen?
Baby
yeah
I
want
to
really
know
you
closely
Baby,
ja,
ich
möchte
dich
wirklich
näher
kennenlernen.
Yeah
I
want
to
know
you,
do
you
want
to
know
me
Ja,
ich
möchte
dich
kennenlernen,
möchtest
du
mich
kennenlernen?
We
gone
go
below
surface
Wir
gehen
unter
die
Oberfläche.
Do
you
know
deep
earth
is
Weißt
du,
wie
tief
die
Erde
ist?
Are
you
hearing
my
words
miss
Hörst
du
meine
Worte,
Miss?
I'm
a
be
a
true
service
Ich
werde
ein
wahrer
Diener
sein.
As
long
as
you
always
got
my
back,
yeah
like
a
shirt
is
Solange
du
mir
immer
den
Rücken
freihältst,
ja,
wie
ein
Hemd
es
tut.
Yeah,
you
can
be
my
queen
too
Ja,
du
kannst
auch
meine
Königin
sein.
I
may
grow
to
need
you
Ich
könnte
dich
vielleicht
brauchen.
Cheat
me,
yeah
you
don't
seem
to,
don't
do
it
Betrüg
mich,
ja,
das
scheinst
du
nicht
zu
tun,
tu
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Brathwaite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.