Текст и перевод песни Simon & Garfunkel - A Simple Desultory Philippic (Or How I Was Robert McNamara'd Into Submission)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
Norman
Mailered,
Maxwell
Taylored
Я
был
Норманом
Мейлером,
Максвеллом
Тейлором
I
been
John
O'Hara'd,
McNamara'd
Я
был
Джоном
О'Харой,
Макнамарой
I
been
Rolling
Stoned
and
Beatled
till
I'm
blind
Я
катался
под
кайфом
и
битлом,
пока
не
ослеп.
I
been
Ayn
Randed,
nearly
branded
communist
Меня
чуть
не
заклеймили
коммунистом
'Cause
I'm
left-handed
Потому
что
я
левша
That's
the
hand
I
use,
well,
never
mind
Это
та
рука,
которой
я
пользуюсь,
ну,
не
бери
в
голову
I
been
Phil
Spectored,
resurrected
Я
был
замечен
Филом,
воскрешен
I
been
Lou
Adlered,
Barry
Sadlered
Я
был
Лу
Адлером,
Барри
Сэдлером
Well,
I
paid
all
the
dues
I
want
to
pay
Что
ж,
я
заплатил
все
взносы,
которые
хотел
заплатить
And
I
learned
the
truth
from
Lenny
Bruce
И
я
узнал
правду
от
Ленни
Брюса
And
all
of
my
wealth
won't
buy
me
health
И
все
мое
богатство
не
купит
мне
здоровья
So
I
smoke
a
pint
of
tea
a
day
Так
что
я
выкуриваю
пинту
чая
в
день
I
knew
a
man,
his
brain
was
so
small
Я
знал
одного
человека,
у
которого
мозг
был
таким
маленьким
He
couldn't
think
of
nothing
at
all
Он
вообще
ни
о
чем
не
мог
думать
Not
the
same
as
you
and
me
Не
то
же
самое,
что
ты
и
я
He
doesn't
dig
poetry
Он
не
любит
поэзию
He's
so
unhip,
when
you
say
Dylan
Он
такой
раскованный,
когда
ты
говоришь
"Дилан".
He
thinks
you're
talkin'
about
Dylan
Thomas
Он
думает,
что
ты
говоришь
о
Дилане
Томасе
Whoever
he
was
Кем
бы
он
ни
был
The
man
ain't
got
no
culture
У
этого
человека
нет
никакой
культуры
But
it's
alright,
ma,
everybody
must
get
stoned
Но
все
в
порядке,
ма,
все
должны
накуриться
I
been
Mick
Jaggered,
been
silver
daggered
Я
был
избит
Миком
Джаггером,
был
пронзен
серебряным
кинжалом
Andy
Warhol,
won't
you
please
come
home?
Энди
Уорхол,
не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
вернуться
домой?
I
been
mothered,
fathered,
aunt
and
uncled
Я
был
матерью,
отцом,
тетей
и
дядей
Been
Roy
Haleed
and
Art
Garfunkeled
Были
Рой
Халид
и
Арт
Гарфанкелед
I
just
discovered
somebody's
tapped
my
phone
Я
только
что
обнаружил,
что
кто-то
прослушивал
мой
телефон
(I've
lost
my
harmonica,
Albert)
(Я
потерял
свою
губную
гармошку,
Альберт)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL SIMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.