Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
in
the
merry
month
of
May
Es
war
im
heiteren
Monat
Mai
When
green
bugs
were
a-swelling
Als
grüne
Knospen
schwollen
Sweet
William
on
his
death
bed
lay
Der
süße
William
auf
seinem
Sterbebett
lag
For
the
love
of
Barbriallen
Aus
Liebe
zu
Barbriallen
He
sent
his
servant
to
the
town
Er
schickte
seinen
Diener
in
die
Stadt
The
place
where
she'd
been
dwelling
Den
Ort,
wo
sie
geweilt
hatte
Say
master
dear
has
sent
me
here
Sag,
mein
lieber
Herr
hat
mich
hierher
geschickt
If
your
name
be
Barbriallen
Wenn
Euer
Name
Barbriallen
ist
And
slowly,
slowly
she
got
up
Und
langsam,
langsam
stand
sie
auf
And
slowly
she
went
to
him
Und
langsam
ging
sie
zu
ihm
And
all
she
said
when
she
got
there
Und
alles,
was
sie
sagte,
als
sie
dort
ankam
"Young
man,
I
think
you
are
dying"
"Junger
Mann,
ich
glaube,
Ihr
sterbt"
Oh,
don't
you
remember
the
other
day
Oh,
erinnert
Ihr
Euch
nicht
an
den
anderen
Tag
When
we
where
in
a
tavern?
Als
wir
in
einer
Schenke
waren?
You
drank,
your
health
to
the
ladies
there
Ihr
trankt
auf
die
Gesundheit
der
Damen
dort
And
you
slided
Barbriallen
Und
Ihr
habt
Barbriallen
übergangen
He
turned
his
face
unto
the
wall
Er
wandte
sein
Gesicht
zur
Wand
He
turned
his
back
upon
her
Er
kehrte
ihr
den
Rücken
zu
Adieu,
adieu
to
all
my
friends
Adieu,
adieu
all
meinen
Freunden
Be
kind
to
Barbriallen
Seid
gütig
zu
Barbriallen
She
looked
to
the
east,
she
looked
to
the
west
Sie
blickte
nach
Osten,
sie
blickte
nach
Westen
She
saw
his
corpse
a-coming
Sie
sah
seinen
Leichnam
kommen
"Oh,
put
him
down
for
me",
she
cried
"Oh,
setzt
ihn
für
mich
nieder",
rief
sie
"That
I
may
gaze
upon
him"
"Dass
ich
auf
ihn
blicken
mag"
The
more
she
looked,
the
more
she
grieved
Je
mehr
sie
blickte,
desto
mehr
trauerte
sie
She
busted
out
in
crying
Sie
brach
in
Tränen
aus
Oh,
pick
me
up
and
carry
me
home
Oh,
hebt
mich
auf
und
tragt
mich
heim
For
I
feel
like
I
am
dying
Denn
ich
fühle,
als
ob
ich
sterbe
They
buried
sweet
Willy
in
the
old
church
yard
Sie
begruben
den
süßen
Willy
im
alten
Kirchhof
And
Barbara
in
the
new
one
Und
Barbara
im
neuen
From
Willy's
grave
there
grew
a
rose
Aus
Willys
Grab
wuchs
eine
Rose
From
Barbara's
a
green
briar
Aus
Barbaras
ein
grüner
Dornenstrauch
They
grew
and
they
grew
on
the
old
church
wall
Sie
wuchsen
und
wuchsen
an
der
alten
Kirchhofmauer
And
could
not
grow
no
higher
Und
konnten
nicht
höher
wachsen
And
there
they
tied
in
a
true
love's
knot
Und
dort
verbanden
sie
sich
in
einem
Liebesknoten
The
rose
bush
and
the
briar
Der
Rosenstrauch
und
der
Dornbusch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon, Arthur Garfunkel, Dp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.