Текст и перевод песни Simon & Garfunkel - Richard Cory
They
say
that
Richard
Cory
owns
one
half
of
this
whole
town
Говорят,
Ричарду
Кори
принадлежит
половина
всего
этого
города
With
political
connections
to
spread
his
wealth
around
С
политическими
связями,
чтобы
распространять
свое
богатство
по
всему
миру
Born
into
society,
a
banker's
only
child
Рожденный
в
обществе,
единственный
ребенок
банкира
He
had
everything
a
man
could
want,
power,
grace
and
style
У
него
было
все,
о
чем
только
может
мечтать
мужчина:
сила,
грация
и
стиль
But
I
work
in
his
factory
Но
я
работаю
на
его
фабрике
And
I
curse
the
life
I'm
living
И
я
проклинаю
ту
жизнь,
которой
живу
And
I
curse
my
poverty
И
я
проклинаю
свою
бедность
And
I
wish
that
I
could
be
И
я
хотел
бы,
чтобы
я
мог
быть
Oh,
I
wish
that
I
could
be
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
я
могла
быть
Oh,
I
wish
that
I
could
be
Richard
Cory
О,
как
бы
я
хотел
быть
Ричардом
Кори
The
papers
print
his
pictures
almost
everywhere
he
goes
Газеты
печатают
его
фотографии
почти
везде,
где
он
появляется
Richard
Cory
at
the
opera,
Richard
Cory
at
a
show
Ричард
Кори
в
опере,
Ричард
Кори
на
концерте
And
the
rumor
of
his
parties
and
the
orgies
on
his
yacht
И
слухи
о
его
вечеринках
и
оргиях
на
яхте
Oh,
he
surely
must
be
happy
with
everything
he's
got
О,
он,
конечно,
должен
быть
доволен
всем,
что
у
него
есть
But
I,
I
work
in
his
factory
Но
я,
я
работаю
на
его
фабрике
And
I
curse
the
life
I'm
living
И
я
проклинаю
ту
жизнь,
которой
живу
And
I
curse
my
poverty
И
я
проклинаю
свою
бедность
And
I
wish
that
I
could
be
И
я
хотел
бы,
чтобы
я
мог
быть
Oh,
I
wish
that
I
could
be
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
я
могла
быть
Oh,
I
wish
that
I
could
be
Richard
Cory
О,
как
бы
я
хотел
быть
Ричардом
Кори
He
freely
gave
to
charity,
he
had
the
common
touch
Он
свободно
жертвовал
на
благотворительность,
у
него
был
общий
язык
And
they
were
grateful
for
his
patronage,
and
they
thanked
him
very
much
И
они
были
благодарны
ему
за
покровительство,
и
они
очень
его
благодарили
So
my
mind
was
filled
with
wonder
when
the
evening
headlines
read
Поэтому
мой
разум
наполнился
удивлением,
когда
в
вечерних
заголовках
появилось
следующее
"Richard
Cory
went
home
last
night
and
put
a
bullet
through
his
head"
"Ричард
Кори
прошлой
ночью
вернулся
домой
и
пустил
себе
пулю
в
голову"
But
I,
I
work
in
his
factory
Но
я,
я
работаю
на
его
фабрике
And
I
curse
the
life
I'm
living
И
я
проклинаю
ту
жизнь,
которой
живу
And
I
curse
my
poverty
И
я
проклинаю
свою
бедность
And
I
wish
that
I
could
be
И
я
хотел
бы,
чтобы
я
мог
быть
Oh,
I
wish
that
I
could
be
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
я
могла
быть
Oh,
I
wish
that
I
could
be
Richard
Cory
О,
как
бы
я
хотел
быть
Ричардом
Кори
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL SIMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.