Simon & Garfunkel - Save the Life of My Child - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simon & Garfunkel - Save the Life of My Child




Good God, don't jump
Боже милостивый, не прыгай
The boy sat on the ledge
Мальчик сидел на выступе
An old man who had fainted was revived (He's all right)
Старик, который потерял сознание, был приведен в чувство ним все в порядке).
And everyone agreed t'would be a miracle indeed if the boy survived
И все согласились, что было бы действительно чудом, если бы мальчик выжил
"Save the life of my child"
"Спасите жизнь моего ребенка"
Cried the desperate mother
Воскликнула отчаявшаяся мать
A woman from the supermarket ran to call the cops
Женщина из супермаркета побежала вызывать полицию
"He must be high on something", someone said
"Должно быть, он под кайфом от чего-то", - сказал кто-то
Though it never made the New York Times
Хотя это так и не попало в "Нью-Йорк таймс"
In the Daily News the caption read
В "Дейли Ньюс" заголовок гласил
"Save the life of my child"
"Спасите жизнь моего ребенка"
Cried the desperate mother
Воскликнула отчаявшаяся мать
(Hello, darkness, my old friend
(Здравствуй, тьма, мой старый друг
I've come to talk with you again)
Я пришел снова поговорить с тобой)
A patrol car passing by halted to a stop
Проезжавшая мимо патрульная машина резко остановилась
Said Officer McDougall in dismay
Сказал офицер Макдугалл в смятении
"The force can't do a decent job
- Полиция не может выполнять достойную работу
'Cause the kid's got no respect for the law today"
Потому что сегодня этот парень не уважает закон"
(And blah, blah, blah)
бла-бла-бла)
"Save the life of my child"
"Спасите жизнь моего ребенка"
Cried the desperate mother
Воскликнула отчаявшаяся мать
"Oh, what's become of the children?"
- О, а что стало с детьми? - спросила я.
People asking each other
Люди спрашивают друг друга
When darkness fell, excitement kissed the crowd and it made them wild
Когда стемнело, толпу охватило возбуждение, и это сделало их дикими
In the atmosphere of freaky holiday
В атмосфере чумового праздника
When the spotlight hit the boy and the crowd began to cheer
Когда луч прожектора упал на мальчика, толпа начала аплодировать
He flew away
Он улетел
Oh, my grace, I've got no hidin' place
О, моя светлость, мне негде спрятаться
Oh, my grace, I've got no hidin' place
О, моя светлость, мне негде спрятаться
Oh, my grace, I've got no hidin' place
О, моя светлость, мне негде спрятаться
Oh, my grace, I've got no hidin' place
О, моя светлость, мне негде спрятаться
Oh, my grace, I've got no hidin' place
О, моя светлость, мне негде спрятаться





Авторы: PAUL SIMON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.