Текст и перевод песни Simon & Garfunkel - The Boxer - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boxer - Live Version
Боксер - Концертная версия
This
is
all
-,
this
will
be
in
our
new
album
Это
всё
-,
это
будет
в
нашем
новом
альбоме
It's
our
last
single
called,
"The
Boxer"
Это
наш
последний
сингл
под
названием
"Боксер"
I
am
just
a
poor
boy
Я
всего
лишь
бедный
парень,
Though
my
story's
seldom
told
Хотя
мою
историю
редко
рассказывают.
I
have
squandered
my
resistance
Я
растратил
всё
своё
сопротивление
For
a
pocketful
of
mumbles
such
are
promises
На
горстку
обещаний,
лжи
и
насмешек.
All
lies
and
jest
Всё
ложь
и
шутки,
Still
a
man
hears
what
he
wants
to
hear
Но
человек
слышит
то,
что
хочет
слышать,
And
disregards
the
rest,
mhmm
И
пренебрегает
остальным,
хмм.
When
I
left
my
home
and
my
family
Когда
я
покинул
свой
дом
и
свою
семью,
I
was
no
more
than
a
boy
Я
был
не
больше
чем
мальчишка
In
the
company
of
strangers
В
компании
незнакомцев,
In
the
quiet
of
a
railway
station
running
scared
В
тишине
железнодорожного
вокзала,
испуганный,
Laying
low,
seeking
out
the
poorer
quarters
Прятался,
искал
бедные
кварталы,
Where
the
ragged
people
go
Где
живут
оборванные
люди,
Looking
for
the
places
only
they
would
know
Искал
места,
которые
знали
только
они.
Asking
only
workman's
wages
Прося
лишь
рабочую
зарплату,
I
come
looking
for
a
job
Я
пришёл
в
поисках
работы,
But
I
get
no
offers
Но
я
не
получил
предложений,
Just
a
come-on
from
the
whores
on
Seventh
Avenue
Только
заигрывания
от
шлюх
на
Седьмой
авеню.
I
do
declare
there
were
times
when
I
was
so
lonesome
Клянусь,
были
времена,
когда
я
был
так
одинок,
I
took
some
comfort
there
Что
находил
там
утешение.
Now
the
years
are
rolling
by
me
Теперь
года
катятся
мимо
меня,
They
are
rocking
evenly
Они
качаются
равномерно.
I
am
older
than
I
once
was
Я
старше,
чем
был
когда-то,
And
younger
than
I'll
be,
that's
not
unusual
И
моложе,
чем
буду,
это
не
необычно.
It
isn't
strange
after
changes
upon
changes
Это
не
странно,
после
стольких
перемен
We
are
more
or
less
the
same
Мы
более
или
менее
те
же
самые.
After
changes
we
are
more
or
less
the
same
После
перемен
мы
более
или
менее
те
же
самые.
Then
I'm
laying
out
my
winter
clothes
Потом
я
раскладываю
свою
зимнюю
одежду
And
wishing
I
was
gone,
going
home
И
мечтаю
уйти,
вернуться
домой,
Where
the
New
York
City
winters
aren't
bleeding
me
Туда,
где
зимы
Нью-Йорка
не
истощают
меня,
Leading
me,
going
home
Ведут
меня,
домой.
In
the
clearing
stands
a
boxer
На
поляне
стоит
боксер,
And
a
fighter
by
his
trade
Боец
по
профессии,
And
he
carries
the
reminders
И
он
несёт
напоминания
Of
every
glove
that
laid
him
down
О
каждой
перчатке,
что
сбивала
его
с
ног
And
cut
him
'til
he
cried
out
И
била
его,
пока
он
не
закричал
In
his
anger
and
his
shame
В
своем
гневе
и
стыде:
"I
am
leaving,
I
am
leaving"
"Я
ухожу,
я
ухожу",
But
the
fighter
still
remains,
mhmm
Но
боец
всё
ещё
остается,
хмм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDMUND JOHN SIMONS, TIM BURGESS, THOMAS OWEN ROWLANDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.