Текст и перевод песни Simon & Garfunkel - The Sound of Silence
Hello
darkness,
my
old
friend
Здравствуй,
тьма,
мой
старый
друг
I've
come
to
talk
with
you
again
Я
пришёл
поговорить
с
тобою
снова
Because
a
vision
softly
creeping
Потому
что
видение
мягко
ползет
Left
its
seeds
while
I
was
sleeping
Оставил
семена,
пока
я
спал
And
the
vision
that
was
planted
in
my
brain
И
видения,
которые
проникли
в
мой
разум
Still
remains
Остаются
по-прежнему
Within
the
sound
of
silence
Со
звуком
тишины
In
restless
dreams,
I
walked
alone
В
тревожных
снах
я
гулял
один
Narrow
streets
of
cobblestone
По
узким
улицам
из
булыжника,
'Neath
the
halo
of
a
streetlamp
Рядом
с
сиянием
уличного
фонаря
I
turned
my
collar
to
the
cold
and
damp
Я
закутался
от
холода
и
сырости,
When
my
eyes
were
stabbed
by
the
flash
of
a
neon
light
Когда
мои
глаза
были
освещены
вспышкой
неоногого
света
That
split
the
night
И
ночь
раскололась
And
touched
the
sound
of
silence
И
коснулся
звука
тишины
And
in
the
naked
light,
I
saw
И
при
свете
я
увидел
Ten
thousand
people,
maybe
more
десять
тысяч
человек,
а
может
и
больше
People
talking
without
speaking
Люди
говорили
без
слов
People
hearing
without
listening
Люди
слышали
без
слуха
People
writing
songs
that
voices
never
shared
люди
пишут
песни,
которые
никогда
не
раздавались
голосами
No
one
dared
Никто
не
смел
Disturb
the
sound
of
silence
Нарушить
звук
тишины
"Fools",
said
I,
"You
do
not
know
"Глупцы",
сказал
я,
"Вы
не
знаете
Silence
like
a
cancer
grows
Тишина
растёт
словно
рак
Hear
my
words
that
I
might
teach
you
Послушайте
мои
слова
и
я
объясню
вам
Take
my
arms
that
I
might
reach
you"
Возьмите
меня
за
руки
и
я
выведу
вас"
But
my
words
like
silent
raindrops
fell
Но
мои
слова
упали,
как
безмолвные
капли
дождя
And
echoed
in
the
wells
of
silence
И
эхом
отозвался
в
колодцах
тишины
And
the
people
bowed
and
prayed
И
люди
кланялись
и
молились
To
the
neon
god
they
made
Богу
света,
которого
они
сделали
And
the
sign
flashed
out
its
warning
И
некий
знак
высветил
своё
предупреждение
In
the
words
that
it
was
forming
Сформированное
в
словах
And
the
sign
said,
"The
words
of
the
prophets
are
written
on
the
subway
walls
И
песня
говорит,
"Эти
слова
ваших
пророков
написаны
на
железнодорожных
путях"
In
tenement
halls"
И
в
комнатах
квартир"
And
whispered
in
the
sounds
of
silence
И
прошепчены
в
звуке
тишины"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.