Текст и перевод песни Simon & Garfunkel - Two Teenagers
Two Teenagers
Два подростка
Oop
dee
waddy-waddy,
Уп-ди-вадди-вадди,
Oop
dee
waddy-waddy,
Уп-ди-вадди-вадди,
Oop
dee
waddy-waddy,
Уп-ди-вадди-вадди,
Two
teen-agers
(That's
us!)
Два
подростка
(Это
мы!)
Beneath
the
moon
of
love.
Под
месяцем
любви.
Two
teen-agers
(That's
us!)
Два
подростка
(Это
мы!)
So
in
love.
Такие
влюбленные.
Two
teen-agers
(That's
us!)
Два
подростка
(Это
мы!)
Holding
each
other
tight.
Крепко
обнимаются.
Two
teen-agers
(That's
us!)
Два
подростка
(Это
мы!)
Why
must
we
say
goodnight?
Почему
нам
нужно
говорить
"доброй
ночи"?
The
birds
and
the
bees
in
the
trees
Птицы
и
пчелы
на
деревьях
Sing
the
sweetest
melodies.
Поют
самые
сладкие
мелодии.
To
young
hearts
a-flutter
with
a
flaming
desire,
Молодым
сердцам,
бьющимся
от
пылающего
желания,
A
boy
and
girl
in
love
and
while
the
moon
shines
up
above
Мальчик
и
девочка
влюблены,
пока
светит
луна
наверху
And
we
say:
И
мы
говорим:
Two
teen-agers
(That's
us!)
Два
подростка
(Это
мы!)
Sharing
each
other's
heart.
Делящие
сердце
друг
с
другом.
Two
teen-agers
(That's
us!)
Два
подростка
(Это
мы!)
Vowing
that
we
will
never
part.
Клянемся,
что
никогда
не
расстанемся.
Reverse
lead
and
backing
vocals:
Обратный
вокал
и
бэк-вокал:
Two
teen-agers—That's
us.
Два
подростка—Это
мы.
Beneath
the
moon
of
love.
Под
месяцем
любви.
Two
teen-agers—That's
us.
Два
подростка—Это
мы.
So
in
love.
Такие
влюбленные.
Two
teen-agers—That's
us.
Два
подростка—Это
мы.
Holding
each
other
tight.
Крепко
обнимаемся.
Two
teen-agers—That's
us.
Два
подростка—Это
мы.
Why
must
we
say
goodnight?
Почему
нам
нужно
говорить
"доброй
ночи"?
Revert
to
original
vocal
arrangements:
Возвращаемся
к
оригинальным
вокальным
аранжировкам:
The
birds
and
the
bees
in
the
trees
Птицы
и
пчелы
на
деревьях
Sing
the
sweetest
melodies.
Поют
самые
сладкие
мелодии.
To
young
hearts
a-flutter
with
a
flaming
desire,
Молодым
сердцам,
бьющимся
от
пылающего
желания,
Woo-bop-a-loo-chee-bop,
Ву-боп-а-лу-чи-боп,
Two
teen-agers—That's
us.
Два
подростка—Это
мы.
Sharing
each
other's
heart.
Делящие
сердце
друг
с
другом.
Two
teen-agers—That's
us.
Два
подростка—Это
мы.
Vowing
that
we
will
never
part.
Клянемся,
что
никогда
не
расстанемся.
Oop
dee
waddy-waddy,
Уп-ди-вадди-вадди,
Oop
dee
waddy-waddy
Уп-ди-вадди-вадди
Vowing
that
we
will
never
part.
Клянемся,
что
никогда
не
расстанемся.
Oop
dee
waddy-waddy,
Уп-ди-вадди-вадди,
Oop
dee
waddy-waddy
Уп-ди-вадди-вадди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.