Simon & Garfunkel - Voices of Old People - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simon & Garfunkel - Voices of Old People




I got little in this world.
У меня мало что есть в этом мире.
I give honesty without regret.
Я даю честность без сожаления.
One hundred dollars for that picture.
Сто долларов за эту фотографию.
I remember taking a picture with...
Я помню, как фотографировался с...
Ooh!
У-у-у!
Let me show you.
Позволь мне показать тебе.
Let me show you our picture.
Давай я покажу тебе нашу фотографию.
This was me and my husband when we were first married.
Это были я и мой муж, когда мы только поженились.
I always slept on one side, left room for my husband.
Я всегда спала на одной стороне, оставляя место для мужа.
And that's me when we were sixteen.
И это я, когда нам было по шестнадцать.
But this, this, this, this is not the case.
Но это, это, это, это не тот случай.
I still do it.
Я все еще делаю это.
I still lay on the half of the bed. (pause) We used to sneak in...
Я все еще лежу на половине кровати. (пауза) мы пробирались туда тайком...
Still haven't seen the doctor I was seein'; there's been blood for the last, eh, forty-eight hours, and I can't get up the mucus for the last, eh, two, three months...
Я до сих пор не видел доктора, которого видел; кровь течет последние, э-э, сорок восемь часов, и я не могу избавиться от слизи последние, э-э, два, три месяца...
Oh yes, and I maintain, I maintain strongly, to this minute, I don't think it's an ordinary cold.
О да, и я настаиваю, я настаиваю решительно, до этой минуты, я не думаю, что это обычная простуда.
God forgive me, but an old person without money is pathetic.
Господи, прости меня, но старик без денег жалок.
Children, and mothers, that's the way we have it.
Дети и матери, так у нас принято.
A mother-- they are .
Мать-это они .
Cause mothers do too much.
Потому что матери делают слишком много.
That is mother's life, to live for your child. (pause) Yes, my dear.
Такова жизнь матери-жить ради своего ребенка.
I couldn't get younger.
Я не мог стать моложе.
I have to be an old man.
Я должен быть стариком.
That's all.
Это все.
Well...
Что ж...
Are you happy here, honey?
Ты счастлива здесь, милая?
Are you happy living with us?
Ты счастлива жить с нами?
So anytime I walk with Lou and...
Так что каждый раз, когда я гуляю с Лу и...
That's all.
Это все.
Mr.
Г-н
Singer?
Певец?
Are you happy living with us here?
Ты счастлива жить с нами?
But we don't do that, dear.
Но мы этого не делаем, дорогая.
But are you happy?
Но счастлив ли ты?
If you mean, if, if you could say, yes, and I thought, and I was so happy, and everybody, "
Если ты хочешь сказать, если, если бы ты могла сказать "да", и я подумала, и я была так счастлива, и все..."
What is this?
Что это?
What is it?"
Что это?
It just is, beautiful.
Это просто прекрасно.
Like, just a room.
Просто комната.
Your own room, in your own home.
В своей комнате, в своем собственном доме.





Авторы: PAUL SIMON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.