Текст и перевод песни Simon Grossmann - Patineta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Móntate
en
mi
patineta
Hop
on
my
skateboard
El
verano
queda
cerca
The
summer's
getting
closer
Las
flores
no
me
molestan
The
flowers
don't
bother
me
Si
es
que
en
tu
vestido
están
If
they're
on
your
dress
Ponte
ese
vestido
to's
los
días
si
tú
quieres
Wear
that
dress
every
day
if
you
want
Yo
te
pongo
el
bloqueador,
me
gusta
cómo
huele
I'll
put
on
some
sunscreen,
I
like
how
it
smells
Ya
empezó
el
verano
se
acabaron
los
deberes
Summer's
here,
no
more
homework
Voy
a
enamorarme
y
cerrarme
toa's
las
redes
I'm
going
to
fall
in
love
and
close
off
all
my
social
media
accounts
Si
me
quieres
ver
la
cara,
tócame
la
puerta
If
you
want
to
see
my
face,
knock
on
my
door
Si
tú
quieres
ver
mi
cama,
aprieta
cualquier
tecla
If
you
want
to
see
my
bed,
press
any
key
Pelis
to'a
la
madrugada,
sexo
antes
de
ir
a
la
playa
Movies
all
night
long,
sex
before
going
to
the
beach
Qué
bella
te
ves
bronceada
How
beautiful
you
look
with
a
tan
Móntate
en
mi
patineta
Hop
on
my
skateboard
El
verano
queda
cerca
(ponte
ahí,
pues,
dale)
The
summer's
getting
closer
(get
on,
come
on,
go)
Las
flores
no
me
molestan
The
flowers
don't
bother
me
Si
es
que
en
tu
vestido
están
If
they're
on
your
dress
Móntate
en
mi
patineta
(ven,
yo
te
enseño)
Hop
on
my
skateboard
(come
here,
I'll
show
you)
El
verano
queda
cerca
(un
pie,
el
otro)
The
summer's
getting
closer
(one
foot,
then
the
other)
Las
flores
no
me
molestan
(no
te
vas
a
caer)
The
flowers
don't
bother
me
(you're
not
going
to
fall)
Si
es
que
en
tu
vestido
están
(yo
te
estoy
agarrando,
vale)
If
they're
on
your
dress
(I'm
holding
onto
you,
okay)
¿Cuál
ha
si'o
tu
disco
favorito
de
este
año?
What's
your
favorite
album
of
the
year?
De
esta
mierda
de
año,
de
este
maldito
año
nuevo
Of
this
crap
year,
of
this
cursed
new
year
Te
toca
a
ti
poner
la
música,
mientras
yo
It's
your
turn
to
put
on
the
music,
while
I
Prendo
las
sobras
y
cancelo
el
calendario
Light
the
leftovers
and
cancel
the
calendar
De
conciertos
por
tus
labios,
ya
te
dibujé
en
mi
diario
At
concerts
by
your
lips,
I've
already
drawn
you
in
my
diary
Ponte
medio
bikini,
lo
demás
no
es
necesario
Put
on
a
half
bikini,
the
rest
isn't
necessary
Y
ponte
pa'
una
foto
junto
con
esa
palmera
And
pose
for
a
photo
with
that
palm
tree
Pa'
nunca
olvidarte
So
I'll
never
forget
you
Móntate
en
mi
patineta
('tas
viendo
que
no
te
estás
cayendo)
Hop
on
my
skateboard
(you're
seeing
that
you're
not
falling)
El
verano
queda
cerca
The
summer's
getting
closer
Las
flores
no
me
molestan
The
flowers
don't
bother
me
Si
es
que
en
tu
vestido
están
If
they're
on
your
dress
Móntate
en
mi
patineta,
ay-ah
Hop
on
my
skateboard,
oh-ah
Y
el
verano
nos
queda
muy
cerca
And
summer
is
very
close
Móntate,
ya
lo
verás
Hop
on,
you'll
see
Yo
te
llevaré
en
mi
patineta
I'll
take
you
on
my
skateboard
No
te
sueltes,
quiero
más
Don't
let
go,
I
want
more
El
verano
nos
queda
muy
cerca
Summer
is
very
close
Móntate,
ya
lo
verás
Hop
on,
you'll
see
Yo
te
llevaré
en
mi
patineta
I'll
take
you
on
my
skateboard
No
te
sueltes,
quiero
más
Don't
let
go,
I
want
more
(Móntate
en
mi
patineta),
móntate
en
mi
patineta
(Hop
on
my
skateboard),
hop
on
my
skateboard
(El
verano
queda
cerca),
que
el
verano
queda
burde
cerca
(Summer
is
getting
closer),
summer
is
damn
near
close
(Las
flores
no
me
molestan),
las
flores
no
me
molestan
(The
flowers
don't
bother
me),
the
flowers
don't
bother
me
(Si
es
que
en
tu
vestido
están),
si
es
que
en
tu
vestido
están,
baby
(If
they're
on
your
dress),
if
they're
on
your
dress,
baby
(Móntate
en
mi
patineta),
móntate
en
mi
patineta
(Hop
on
my
skateboard),
hop
on
my
skateboard
(El
verano
queda
cerca),
que
el
verano
nos
queda
muy
cerca
(Summer
is
getting
closer),
summer
is
very
close
to
us
(Las
flores
no
me
molestan),
las
flores
no
me...
(The
flowers
don't
bother
me),
the
flowers
don't
bother
me...
(Si
es
que
en
tu
vestido
están),
las
flores
no
me...
(If
they're
on
your
dress),
the
flowers
don't
bother
me...
Las
flores
no
me
molestan,
baby
The
flowers
don't
bother
me,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Grossmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.