Simon Grossmann - jardín de flores - перевод текста песни на немецкий

jardín de flores - Simon Grossmannперевод на немецкий




jardín de flores
Blumengarten
Salgo a caminar
Ich gehe spazieren
Qué bello jardín
Was für ein schöner Garten
Un manantial de flores que ya he visto antes
Eine Quelle von Blumen, die ich schon mal gesehen habe
No me puedo quedar
Ich kann nicht bleiben
Aunque huelan bien
Auch wenn sie gut riechen
Lo que estoy buscando está más adelante
Was ich suche, liegt weiter vorne
(One, two, three)
(Eins, zwei, drei)
Ya perdí
Ich habe schon den Überblick verloren
La cuenta de las espina' que me he clavado y son bastante'
über die Dornen, die ich mir eingestochen habe, und es sind ziemlich viele
Ya yo vi
Ich habe schon gesehen
Que también tienes las tuyas y eso te hace interesante
Dass du auch deine hast und das macht dich interessant
Yo lo que quiero es alguien que ya se haya roto (que ya se haya roto)
Was ich will, ist jemand, der schon zerbrochen ist (der schon zerbrochen ist)
Y pegar to'as esa' partes con un poquito de oro (un poquitico de oro, un poquitico)
Und all diese Teile mit ein bisschen Gold zusammenfügen (ein bisschen Gold, ein bisschen)
Y ya encontré en ti
Und ich habe schon in dir gefunden
Cariño apreta'o
Innige Zuneigung
Para bailar Juan Luis y Yankee pega'o
Um eng zu Juan Luis und Yankee zu tanzen
Quiero probar de ti todo ese tumbao
Ich will von dir all diesen Swing probieren
Negra, (ah-ah-ah-ah)
Schöne, (ah-ah-ah-ah)
¿Dónde lo tenías guarda'o?
Wo hattest du das versteckt?
Óyeme nena, si quieres que yo te quiera, también
Hör mir zu, Kleines, wenn du willst, dass ich dich liebe, musst du auch
Tienes que quererme a
mich lieben
No te vistas si no quieres ir
Zieh dich nicht an, wenn du nicht gehen willst
A esta' altura' no voy a insistir
An diesem Punkt werde ich nicht darauf bestehen
¿Por qué arrancas tantos pétalos si sabes que yo estoy aquí pa' ti?
Warum zupfst du so viele Blütenblätter ab, wenn du weißt, dass ich für dich da bin?
Pa' regalarte este jardín de flores
Um dir diesen Blumengarten zu schenken
Pa' regalarte este
Um dir diesen zu schenken
Ya perdí
Ich habe schon den Überblick verloren
La cuenta de las espina' que me he clavado y son bastante'
über die Dornen, die ich mir eingestochen habe, und es sind ziemlich viele
Ya yo vi
Ich habe schon gesehen
Que también tienes las tuyas y eso te hace interesante (te hace interesante)
Dass du auch deine hast und das macht dich interessant (macht dich interessant)
Yo lo que quiero es alguien que ya se haya roto (que ya se haya roto)
Was ich will, ist jemand, der schon zerbrochen ist (der schon zerbrochen ist)
Y pegar to'as esa' partes con un poquito de oro (un poquitico de oro, un poquitico)
Und all diese Teile mit ein bisschen Gold zusammenfügen (ein bisschen Gold, ein bisschen)
Y ya encontré en ti
Und ich habe schon in dir gefunden
Cariño apreta'o
Innige Zuneigung
Para bailar Juan Luis y Yankee pega'o
Um eng zu Juan Luis und Yankee zu tanzen
Quiero probar de ti todo ese tumbao
Ich will von dir all diesen Swing probieren
Negra, (ah-ah-ah-ah)
Schöne, (ah-ah-ah-ah)
¿Dónde lo tenías guarda'o?
Wo hattest du das versteckt?
Ven a bailar en mi jardín de flores
Komm und tanze in meinem Blumengarten
Ven a bailar en él
Komm und tanze darin
Toda la noche vamo' a hacerlo amore
Die ganze Nacht werden wir es tun, Amore
Hasta el amanecer
Bis zum Morgengrauen
Ven a bailar en mi jardín de flores
Komm und tanze in meinem Blumengarten
Ven a bailar en él
Komm und tanze darin
Toda la noche vamo' a hacerlo amore
Die ganze Nacht werden wir es tun, Amore
Hasta el amanecer
Bis zum Morgengrauen





Авторы: Omar Rojas, Simon Grossmann, Juan David Cerro, Gonzalo Silva, Juan Deseda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.