Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
jardín de flores
Blumengarten
Salgo
a
caminar
Ich
gehe
spazieren
Qué
bello
jardín
Was
für
ein
schöner
Garten
Un
manantial
de
flores
que
ya
he
visto
antes
Eine
Quelle
von
Blumen,
die
ich
schon
mal
gesehen
habe
No
me
puedo
quedar
Ich
kann
nicht
bleiben
Aunque
huelan
bien
Auch
wenn
sie
gut
riechen
Lo
que
estoy
buscando
está
más
adelante
Was
ich
suche,
liegt
weiter
vorne
(One,
two,
three)
(Eins,
zwei,
drei)
Ya
perdí
Ich
habe
schon
den
Überblick
verloren
La
cuenta
de
las
espina'
que
me
he
clavado
y
son
bastante'
über
die
Dornen,
die
ich
mir
eingestochen
habe,
und
es
sind
ziemlich
viele
Ya
yo
vi
Ich
habe
schon
gesehen
Que
tú
también
tienes
las
tuyas
y
eso
te
hace
interesante
Dass
du
auch
deine
hast
und
das
macht
dich
interessant
Yo
lo
que
quiero
es
alguien
que
ya
se
haya
roto
(que
ya
se
haya
roto)
Was
ich
will,
ist
jemand,
der
schon
zerbrochen
ist
(der
schon
zerbrochen
ist)
Y
pegar
to'as
esa'
partes
con
un
poquito
de
oro
(un
poquitico
de
oro,
un
poquitico)
Und
all
diese
Teile
mit
ein
bisschen
Gold
zusammenfügen
(ein
bisschen
Gold,
ein
bisschen)
Y
ya
encontré
en
ti
Und
ich
habe
schon
in
dir
gefunden
Cariño
apreta'o
Innige
Zuneigung
Para
bailar
Juan
Luis
y
Yankee
pega'o
Um
eng
zu
Juan
Luis
und
Yankee
zu
tanzen
Quiero
probar
de
ti
todo
ese
tumbao
Ich
will
von
dir
all
diesen
Swing
probieren
Negra,
(ah-ah-ah-ah)
Schöne,
(ah-ah-ah-ah)
¿Dónde
lo
tenías
guarda'o?
Wo
hattest
du
das
versteckt?
Óyeme
nena,
si
quieres
que
yo
te
quiera,
tú
también
Hör
mir
zu,
Kleines,
wenn
du
willst,
dass
ich
dich
liebe,
musst
du
auch
Tienes
que
quererme
a
mí
mich
lieben
No
te
vistas
si
no
quieres
ir
Zieh
dich
nicht
an,
wenn
du
nicht
gehen
willst
A
esta'
altura'
no
voy
a
insistir
An
diesem
Punkt
werde
ich
nicht
darauf
bestehen
¿Por
qué
tú
arrancas
tantos
pétalos
si
sabes
que
yo
estoy
aquí
pa'
ti?
Warum
zupfst
du
so
viele
Blütenblätter
ab,
wenn
du
weißt,
dass
ich
für
dich
da
bin?
Pa'
regalarte
este
jardín
de
flores
Um
dir
diesen
Blumengarten
zu
schenken
Pa'
regalarte
este
Um
dir
diesen
zu
schenken
Ya
perdí
Ich
habe
schon
den
Überblick
verloren
La
cuenta
de
las
espina'
que
me
he
clavado
y
son
bastante'
über
die
Dornen,
die
ich
mir
eingestochen
habe,
und
es
sind
ziemlich
viele
Ya
yo
vi
Ich
habe
schon
gesehen
Que
tú
también
tienes
las
tuyas
y
eso
te
hace
interesante
(te
hace
interesante)
Dass
du
auch
deine
hast
und
das
macht
dich
interessant
(macht
dich
interessant)
Yo
lo
que
quiero
es
alguien
que
ya
se
haya
roto
(que
ya
se
haya
roto)
Was
ich
will,
ist
jemand,
der
schon
zerbrochen
ist
(der
schon
zerbrochen
ist)
Y
pegar
to'as
esa'
partes
con
un
poquito
de
oro
(un
poquitico
de
oro,
un
poquitico)
Und
all
diese
Teile
mit
ein
bisschen
Gold
zusammenfügen
(ein
bisschen
Gold,
ein
bisschen)
Y
ya
encontré
en
ti
Und
ich
habe
schon
in
dir
gefunden
Cariño
apreta'o
Innige
Zuneigung
Para
bailar
Juan
Luis
y
Yankee
pega'o
Um
eng
zu
Juan
Luis
und
Yankee
zu
tanzen
Quiero
probar
de
ti
todo
ese
tumbao
Ich
will
von
dir
all
diesen
Swing
probieren
Negra,
(ah-ah-ah-ah)
Schöne,
(ah-ah-ah-ah)
¿Dónde
lo
tenías
guarda'o?
Wo
hattest
du
das
versteckt?
Ven
a
bailar
en
mi
jardín
de
flores
Komm
und
tanze
in
meinem
Blumengarten
Ven
a
bailar
en
él
Komm
und
tanze
darin
Toda
la
noche
vamo'
a
hacerlo
amore
Die
ganze
Nacht
werden
wir
es
tun,
Amore
Hasta
el
amanecer
Bis
zum
Morgengrauen
Ven
a
bailar
en
mi
jardín
de
flores
Komm
und
tanze
in
meinem
Blumengarten
Ven
a
bailar
en
él
Komm
und
tanze
darin
Toda
la
noche
vamo'
a
hacerlo
amore
Die
ganze
Nacht
werden
wir
es
tun,
Amore
Hasta
el
amanecer
Bis
zum
Morgengrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Rojas, Simon Grossmann, Juan David Cerro, Gonzalo Silva, Juan Deseda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.