Текст и перевод песни Simon Kvamm - Ihjel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
var
engang
en
dreng,
der
fik
nogen
på
hovedet
Жил-был
на
свете
парнишка,
и
вот
однажды
ему
дали
по
голове
I
stroboskopernes
lys,
i
den
by
hvor
han
boede
В
свете
стробоскопов,
в
городе,
где
он
жил,
En
stor
pupil
og
et
kvælertag,
mens
alle
var
helt
sendt
afsted
Расширенный
зрачок
и
удушающий
захват,
все
вокруг
будто
не
в
себе,
Og
der
var
ikk'
nogen
grund,
og
der
var
ikk'
noget
blod
И
не
было
на
то
причин,
и
не
было
никакой
крови,
Drengen
gik
hjem
til
sin
far
og
sagde:
"Hva'
ska'
jeg
gøre?"
Мальчик
вернулся
домой
к
отцу
и
спросил:
"Что
мне
делать?"
Faren
sagde:
"Så'n
ka'
det
gå,
når
man
får
ring
i
sit
øre"
Отец
ответил:
"Вот
что
бывает,
когда
звенит
в
ухе",
Og
byen
var
ikk'
længer'
en
legeplads,
og
hulen
ikk'
længer'
så
stor
И
город
перестал
быть
игровой
площадкой,
а
нора
больше
не
казалась
такой
большой,
Så
drengen
fandt
sig
en
hammer
for
at
byg'
noget
større
И
парнишка
нашел
себе
молоток,
чтобы
построить
что-то
побольше.
Hele
mit
liv
har
jeg
gået
og
slået
dig
ihjel
Всю
свою
жизнь
я
убивал
тебя,
Hele
mit
liv
har
jeg
gået
og
slået
dig
ihjel
Всю
свою
жизнь
я
убивал
тебя.
Og
drengen
nærmed'
sig
manden
med
et
stille:
"Hva'
så?"
И
мальчик
приблизился
к
мужчине
с
тихим:
"Ну
что?"
Og
manden
leved'
sit
liv
med
et
kæmpe
А
мужчина
жил
своей
жизнью
с
огромным
Hvorfor
sku'
jeg
ha'
mit
fjæs
punkteret?
С
какой
стати
мне
терпеть
твою
чушь?
Hvorfor,
var
det
noget,
jeg
sagde?
Почему,
я
что-то
не
так
сказал?
Men
der
kom
ikk'
noget
svar,
så'n
er
det
bare,
ikk'å?
Но
ответа
не
последовало,
вот
так
вот
бывает,
да?
Hele
mit
liv
har
jeg
gået
og
slået
dig
ihjel
Всю
свою
жизнь
я
убивал
тебя,
Hele
mit
liv
har
jeg
gået
og
slået
dig
ihjel
Всю
свою
жизнь
я
убивал
тебя,
Hele
mit
liv
har
jeg
gået
og
slået
dig
Всю
свою
жизнь
я
убивал
тебя,
Hele
mit
liv
og
det
har
slået
mig
Всю
свою
жизнь,
и
это
убивало
меня.
Det
sku'
du
ikk'
ha'
gjort
Не
стоило
тебе
этого
делать.
Tror
du,
du
ka'
slå
mig
ihjel?
Думаешь,
ты
можешь
убить
меня?
Tror
du,
du
ka'
slå
mig
ihjel?
Думаешь,
ты
можешь
убить
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Kvamm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.