Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
mistet
mit
overblik
Я
потерял
обзор
Jeg
har
mistet
mit
overblik
Я
потерял
обзор
Jeg
har
mistet
mit
overbli-iii-ik
Я
потерял
обзо-о-ор
Jeg
har
mistet
mit
overblik
Я
потерял
обзор
Wooo-ooo-ooo,
wooo-ooo-ooo
Ву-у-у-у,
ву-у-у-у
Wooo-ooo-ooo,
mø-mø-mø-mø-møtrik
Ву-у-у-у,
га-га-га-га-гайка
Kender
du
det?
Kender
du
det?
Знаешь
это
чувство?
Знаешь?
Der
ligger
noget,
jeg
samler
det
op
selvom
jeg
enligt
ikke
vil
Валяется
что-то,
я
поднимаю,
хотя
и
не
хочу
Jamen
det'
jo
en
møtrik,
hvor
mon
den
nu
hører
til?
Ну,
это
же
гайка,
интересно,
откуда
она?
Og
de
latterlige
lorte
dage
man
bruger
på
at
gå
i
nul
И
эти
дурацкие
дни,
которые
тратишь
впустую
Nu
vil
jeg
kun
se
ud
igennem
møtrikkens
hul
Теперь
я
хочу
смотреть
только
сквозь
отверстие
в
гайке
Kender
du
det?
Знаешь
это
чувство?
Jeg
har
mistet
mit
overblik
Я
потерял
обзор
Jeg
har
mistet
mit
overblik
Я
потерял
обзор
Jeg
har
mistet
mit
overbli-iii-ik
Я
потерял
обзо-о-ор
Jeg
har
mistet
mit
overblik
Я
потерял
обзор
Wooo-ooo-ooo,
wooo-ooo-ooo
Ву-у-у-у,
ву-у-у-у
Wooo-ooo-ooo,
mø-mø-mø-mø-møtrik
Ву-у-у-у,
га-га-га-га-гайка
Kender
du
det?
Знаешь
это
чувство?
Jeg
leder
efter
trin
eller
en
stige
eller
bare
noget
højt
Ищу
ступеньки
или
лестницу,
или
что-нибудь
высокое
Jeg
leder
efter
nogen
med
briller
Ищу
кого-нибудь
в
очках
Der
ikke
er
for
smart
eller
for
grim
Не
слишком
умного
и
не
слишком
страшного
For
min
erfaring
siger
mig,
at
det
er
dem,
der
bedst
kan
se
Потому
что,
по
моему
опыту,
именно
они
видят
лучше
всех
Se
her,
se
der,
se
nu,
se
mig
Смотри
сюда,
смотри
туда,
смотри
же,
смотри
на
меня
Kender
du
det?
Знаешь
это
чувство?
Skruer
en
møtrik
i
mit
øje,
Skruer
en
møtrik
i
mit
øje
Вкручиваю
гайку
в
свой
глаз,
вкручиваю
гайку
в
свой
глаз
Skruer
fanme
en
møtrik
i
mit
øje,
så
jeg
ikk'
kan
se
så
meget
Блин,
вкручиваю
гайку
в
свой
глаз,
чтобы
не
видеть
так
много
Så
jeg
ikk'
kan
se
så
meget
Чтобы
не
видеть
так
много
Skruer
fanme
en
møtrik,
skruer
fanme,
ind
i
mit
øje
Блин,
вкручиваю
гайку,
вкручиваю,
в
свой
глаз
Så
jeg
ikke
kan
se...
For
jeg
vil
helst
ikke,
åh
Чтобы
не
видеть...
Потому
что
я
не
хочу,
о
Jeg
vil
helst
ikke
se
for
meget
Я
не
хочу
много
видеть
Jeg
vil
helst
ikke
se
for
meget
Я
не
хочу
много
видеть
Jeg
vil
helst
ikke
se
Я
не
хочу
видеть
Så
kom
med
det...
Mø-mø-mø-mø-møtrik
Так
давай
же...
Га-га-га-га-гайка
Mø-mø-mø-mø-møtrik,
mø-mø-mø-mø-møtrik
Га-га-га-га-гайка,
га-га-га-га-гайка
Mø-mø-mø-mø-møtrik,
mø-mø-mø-mø-møtrik
Га-га-га-га-гайка,
га-га-га-га-гайка
Mø-mø-mø-mø-møtrik
Га-га-га-га-гайка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Diarra, Jakob Meyland, Simon Kvamm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.