Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
lukker
deres
øjne,
når
de
sover
Все
закрывают
глаза,
когда
спят
Kassedamer,
brandmænd
Кассирши,
пожарные
Alle
prøver
bare
på
at
komme
over
Все
просто
пытаются
преодолеть
Afgrunden,
havbunden
Бездну,
морское
дно
Alle
tørrer
deres
øjne
når
de
græder
Все
вытирают
глаза,
когда
плачут
Kassedamer,
brandmænd
Кассирши,
пожарные
Alle
prøver
bare
at
stå
hvor
de
træder
Все
просто
пытаются
устоять
на
ногах
Afgrunden,
havbunden
На
краю
бездны,
на
морском
дне
De
siger,
at
man
skal
finde
det,
der
gør
en
unik
Говорят,
что
нужно
найти
то,
что
делает
тебя
уникальным
De
siger,
at
man
skal
finde
det,
der
gør,
at
man
kan
stikk'...
ud
Говорят,
что
нужно
найти
то,
что
позволяет
тебе
выделиться...
Og
de
siger,
at
man
selv
skaber
alt
det,
der
står
И
говорят,
что
ты
сам
создаешь
все,
что
есть
Hvorfor
siger
man
så,
at
et
barn,
det
er
noget
man
får?
Почему
же
тогда
говорят,
что
ребенок
- это
то,
что
ты
получаешь?
Alle
lukker
deres
øjne,
når
de
sover
Все
закрывают
глаза,
когда
спят
Kassedamer,
brandmænd
Кассирши,
пожарные
Alle
prøver
bare
på
at
komme
over
Все
просто
пытаются
преодолеть
Afgrunden,
havbunden
Бездну,
морское
дно
Alle
tørrer
deres
øjne
når
de
græder
Все
вытирают
глаза,
когда
плачут
Kassedamer,
brandmænd
Кассирши,
пожарные
Alle
prøver
bare
at
stå
hvor
de
træder
Все
просто
пытаются
устоять
на
ногах
Afgrunden,
havbunden
На
краю
бездны,
на
морском
дне
Vil
du
med
til
et
sted,
som
er
tættere
på
flammen?
Хочешь
пойти
со
мной
в
место,
которое
ближе
к
пламени?
Hvor
man
ikke
bare
skal
passe
sig
selv,
hvor
alting
passer
sammen
Где
не
нужно
просто
заботиться
о
себе,
где
все
гармонично
Bare
følg
efter
de
andre
nede
for
enden
af
vejen
Просто
следуй
за
другими
в
конце
пути
Der
er
høj
musik
og
red,
red
wine
Там
громкая
музыка
и
красное,
красное
вино
Alle
lukker
deres
øjne,
når
de
sover
Все
закрывают
глаза,
когда
спят
Kassedamer,
brandmænd
Кассирши,
пожарные
Alle
prøver
bare
på
at
komme
over
Все
просто
пытаются
преодолеть
Afgrunden,
havbunden
Бездну,
морское
дно
Alle
tørrer
deres
øjne
når
de
græder
Все
вытирают
глаза,
когда
плачут
Kassedamer,
brandmænd
Кассирши,
пожарные
Alle
prøver
bare
at
stå
hvor
de
træder
Все
просто
пытаются
устоять
на
ногах
Afgrunden,
havbunden
На
краю
бездны,
на
морском
дне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Diarra, Jakob Meyland, Simon Kvamm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.