Simon Moholt feat. Zoe Ofilie - Frihetsfengsel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simon Moholt feat. Zoe Ofilie - Frihetsfengsel




Frihetsfengsel
Тюрьма свободы
Følelsen av hundre tusen stjerner i et åndedrag
Ощущение сотни тысяч звезд в одном вздохе,
Følger meg som blusen av å nærme seg dommedag
Преследует меня, словно отблеск приближающегося судного дня.
Velkommen skal du være, personlig er jeg menneskelig
Добро пожаловать, дорогая, я всего лишь человек,
Og livet, fortalt fra perspektivets side
И жизнь, рассказанная с точки зрения перспективы.
Kriger jeg fortsatt for venner og familie
Я все еще борюсь за друзей и семью,
For alle oss som kjenner tiden rive kroppen
За всех нас, кто чувствует, как время терзает тело.
Føl takten til klokken, til kongen og dronningen
Чувствуй ритм часов, короля и королевы
Av kortstokken, hør stemmen fra fjellet som fant frem til
Из колоды карт, услышь голос горы, дошедший до
Folkeflokken
Толпы людей.
La Meg Ta Deg Dit
Позволь мне отвести тебя туда.
I rommet mellom treverket der de svake blir sterke
В пространстве между деревьями, где слабые становятся сильными,
Er det merkelig lommen trenger ikke lerke,
Странно, что карману не нужен жаворонок,
T skjorten trenger ikke merke,
Футболке не нужен бренд,
Uskrevede ting, den uslepede diamantens
Ненаписанные вещи, неотшлифованный алмаз,
Sirkel går ikke ring
Круг не замкнется.
Vi selger ikke budskapet baby vi lever det
Мы не продаем послание, детка, мы им живем.
Gud skapte det jeg mener det, er lyset provoserende
Бог создал то, что я считаю светом, провоцирующим,
Er det tide konfrontere det, jeg er i konflikt med meg selv
Пора ли противостоять этому? Я в конфликте с самим собой.
Mørket glorifiserer det, men det skjer kveld
Тьма прославляет это, но наступает вечер.
be en bønn for den her er besatt nærvær
Так помолись за одержимое присутствие здесь,
Av en drøm for svær for en natt, men jeg er
Слишком большой мечтой для одной ночи, но я
En strøm av energi i vær takt er det mening det belønner
Поток энергии, в каждом такте есть смысл, это вознаграждает.
Fremtiden været er vakkert og jeg er min ting
Погода будущего прекрасна, и я занимаюсь своим делом.
Baby er det ingen eller en ball i bingen
Детка, теперь в корзине нет ни мяча, ни кого-либо.
Betong blokk DJ-en med belte rundt midjen
Бетонный блок, диджей с ремнем на талии,
Han er helten av linjen og du velter ikke kilden
Он герой линии, и ты не опрокинешь источник.
Jeg svinger for tittelen og blir tatt med besittelsen
Я борюсь за титул и одержим.
Du har snart ikke jobb og penger om du tror hobby fenger
Скоро у тебя не будет ни работы, ни денег, если ты думаешь, что хобби увлекает.
Du glemmer lobbyen stenger, og du kunne nådd lenger
Ты забываешь, что лобби закрывается, и ты мог бы достичь большего.
Skjemmer bort din dobbeltgjenger bodde toppen med ego og ære
Балуешь своего двойника, жившего на вершине с эго и честью.
Bror hvem andre to trodde du dette her skulle være
Брат, кем еще, по-твоему, это должно было быть?
Frihet eller fengsel, blyant mot pistolen
Свобода или тюрьма, карандаш против пистолета.
I det et barn blir født blir martyren drept
В тот момент, когда рождается ребенок, мученик погибает.
Slutt og starten det er ikke noe nytt under solen
Конец и начало, нет ничего нового под солнцем.
Og det som er vanskelig skal en dag bli lett
И то, что сейчас сложно, однажды станет легким.
Frihet eller fengsel, blyant mot pistolen
Свобода или тюрьма, карандаш против пистолета.
I det et barn blir født blir martyren drept
В тот момент, когда рождается ребенок, мученик погибает.
Slutt og starten det er ikke noe nytt under solen
Конец и начало, нет ничего нового под солнцем.
Og det som er vanskelig skal en dag bli lett
И то, что сейчас сложно, однажды станет легким.
Jeg skrive ut drømmene mine jeg møte deg i natt
Я должен записать свои сны, я встречу тебя ночью.
Og i det vinden tok hatten min ble første linje lagt
И в тот момент, когда ветер сорвал мою шляпу, была написана первая строка.
Selv om kvinnene i denne guds forlate byen har dratt
Даже если женщины в этом богом забытом городе ушли,
Husker jeg hvordan gutta ble trollbundet og bergtatt
Я помню, как парни были очарованы и заворожены.
Det er som om du prøver å minne meg det er noe større en meg selv
Как будто ты пытаешься напомнить мне, что есть нечто большее, чем я сам.
Om jeg løper etter noe matrealistisk som et hodeplagg
Если я гонюсь за чем-то таким материальным, как головной убор,
Tatt av vinden, men her er tingen jeg spør deg i kveld
Унесенный ветром, но вот в чем дело, я спрашиваю тебя сегодня вечером,
Skal jeg male realistisk å henge historiens knagg
Должен ли я рисовать реалистично и висеть на крючке истории?
Eller skal jeg samle alle folkeslag under et menneskelig flagg
Или я должен собрать все народы под одним человеческим флагом?
Spådommen er vag jeg spør deg i dag
Предсказание расплывчато, поэтому я спрашиваю тебя сегодня,
For om ikke aldri jeg gjør dette
Потому что если не сейчас, то никогда, поэтому я делаю это сейчас.
Og for alltid for alltid, alltid For alltid, alltid
И навсегда, навсегда, всегда. Навсегда, всегда.
For alltid vil jeg huske dem som pushe oss
Навсегда я буду помнить тех, кто подталкивал нас
Til bedre menn, jeg stirre inn i fremmede
Стать лучше, я должен смотреть в чужие
Øyne, for å føle kjærligheten igjen, jeg rive ut noen
Глаза, чтобы снова почувствовать любовь, я должен вырвать несколько
Løyner for å sannheten frem
Лжи, чтобы правда вышла наружу.
Var jeg hjemom selv om jeg bare stakk hode inn
Я был дома, хотя только заглянул,
var det som om jeg snakket med moren min
Но было такое ощущение, будто я разговаривал со своей матерью.
Mamma til gud lager lyd vinden sang og jeg skjønte
Мама бога издает звук, ветер пел, и я понял,
Himmel og helvete er en tankegang, jeg drømte
Рай и ад это образ мышления, я мечтал.
Frihetsfengsel
Тюрьма свободы
Frihetsfengsel
Тюрьма свободы
Frihet eller fengsel blyant mot pistolen
Свобода или тюрьма, карандаш против пистолета.
I det et barn blir født blir martyren drept
В тот момент, когда рождается ребенок, мученик погибает.
Slutt Starten det er ikke noe nytt under solen
Конец. Начало. Нет ничего нового под солнцем.
Å det som er vanskelig skal en dag bli lett
И то, что сейчас сложно, однажды станет легким.
Frihet eller fengsel blyant mot pistolen
Свобода или тюрьма, карандаш против пистолета.
I det et barn blir født blir martyren drept
В тот момент, когда рождается ребенок, мученик погибает.
Slutt Starten det er ikke noe nytt under solen
Конец. Начало. Нет ничего нового под солнцем.
Å det som er vanskelig skal en dag bli lett
И то, что сейчас сложно, однажды станет легким.
Frihet eller fengsel blyant mot pistolen
Свобода или тюрьма, карандаш против пистолета.
I det et barn blir født blir martyren drept
В тот момент, когда рождается ребенок, мученик погибает.
Slutt Starten det er ikke noe nytt under solen
Конец. Начало. Нет ничего нового под солнцем.
Å det som er vanskelig skal en dag bli lett
И то, что сейчас сложно, однажды станет легким.





Авторы: Simon Moholt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.