Текст и перевод песни Simon Moholt - Gata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slipp
henda
fra
rattet
om
du
gir
virkelig
faen
Let
go
of
the
wheel
if
you
really
don't
care
Dette
her
er
dagen,
dagen
det
blir
gjort
This
is
the
day,
the
day
it
gets
done
Så
slipp
henda
fra
rattet
om
du
påstår
det
går
fort
Let
go
of
the
wheel
if
you
swear
it's
going
fast
For
alt
vi
skulle
gjort,
å
det
vi
aldri
bør
gjøre
For
everything
we
should
have
done,
and
what
we
should
never
do
Men
slipp
henda
fra
rattet
om
du
påstår
du
kan
kjøre
But
let
go
of
the
wheel
if
you
say
you
can
drive
Dette
bør
du
føle,
få
deg
til
å
si
det,
ey
This
is
something
you
should
feel,
make
you
say
it,
hey
Slipp
henda
fra
rattet
om
du
tør
leke
litt
med
livet
Let
go
of
the
wheel
if
you
dare
to
play
a
little
bit
with
your
life
Leke
litt
med
livet,
tør
du
leke
litt
med
livet
Play
a
little
bit
with
life,
dare
you
play
a
little
bit
with
life
Så
han
slipper
henda
fra
rattet
når
han
ruller
nedover
gata
So
he
lets
go
of
the
steering
wheel
as
he
rolls
down
the
street
Gata,
gata,
gata,
gata,
gata,
gata,
Street,
street,
street,
street,
street,
street,
Ey
høra,
ta
å
gjør
det
a
Hey
listen,
go
ahead
and
do
it
Vær
litt
cool
sjåfør
da,
nå
tråkk
på
gasspedalen
Be
a
cool
driver
then,
now
step
on
the
gas
pedal
Mer
fart
jeg
tar
giren,
skal
vi
gi
litt
faen
Faster
I
shift
gears,
shall
we
not
give
a
damn
Slipp
ratt,
slipp
bilen,
så
setter
vi
den
opp
i
anen
Let
go
of
the
wheel,
let
go
of
the
car,
then
we'll
park
it
in
the
ass
For
dette
var
jo
dagen,
nå
fortell
meg
hva
du
føler
For
this
was
the
day,
now
tell
me
how
you
feel
Ikke
si
at
du
nøler,
skjebnen
kjører
Don't
say
you
hesitate,
fate
is
driving
Og
beskjedene
du
hører,
er
kanskje
en
av
de
dummere
And
the
messages
you
hear
are
perhaps
one
of
the
dumber
ones
Men
fack
beskjeden
om
du
føler
de
trommene
But
fuck
the
message
if
you
feel
those
drums
Så
ikke
vær
redde
det
er
bilen
opp
i
tredje
So
don't
be
afraid,
it's
the
car
in
third
gear
Det
er
bilen
opp
fjerde,
henda
i
fra
rattet
It's
the
car
in
fourth
gear,
hands
off
the
wheel
Det
er
bilen
ut
mot
gjerde
og
han
angrer
på
at
slapp
det
It's
the
car
out
towards
the
fence
and
he
regrets
letting
go
For
før
han
for
tatt
det
og
før
han
for
sagt
at
Because
before
he
takes
it
and
before
he
says
Sett
henda
på
rattet,
skjønner
han
at
dette
var
livet
Put
your
hands
on
the
wheel,
he
realizes
that
this
was
life
Men
før
alt
sammen
er
over
så
får
du
hør
meg
si
det,
ey
But
before
it's
all
over,
let
me
hear
you
say
it,
hey
Slipp
henda
fra
rattet
om
du
gir
virkelig
faen
Let
go
of
the
steering
wheel
if
you
really
don't
care
Dette
her
er
dagen,
dagen
det
blir
gjort
This
is
the
day,
the
day
it
gets
done
Så
slipp
henda
fra
rattet
om
du
påstår
det
går
fort
So
let
go
of
the
steering
wheel
if
you
swear
it's
going
fast
For
alt
vi
skulle
gjort,
å
det
vi
aldri
bør
gjøre
For
everything
we
should
have
done,
and
what
we
should
never
do
Men
slipp
henda
fra
rattet
om
du
påstår
du
kan
kjøre
But
let
go
of
the
steering
wheel
if
you
say
you
can
drive
Dette
bør
du
føle,
få
deg
til
å
si
det,
ey
This
is
something
you
should
feel,
make
you
say
it,
hey
Slipp
henda
fra
rattet
om
du
tør
leke
litt
med
livet
Let
go
of
the
steering
wheel
if
you
dare
to
play
a
little
bit
with
your
life
Leke
litt
med
livet,
tør
du
leke
litt
med
livet
Play
a
little
bit
with
life,
dare
you
play
a
little
bit
with
life
Ey
så
han
slipper
henda
fra
rattet
når
han
ruller
nedover
gata
Hey
so
he
lets
go
of
the
steering
wheel
as
he
rolls
down
the
street
Gata,
gata,
gata,
gata,
gata,
gata,
Street,
street,
street,
street,
street,
street,
Ey
kompis
er
du
skada,
ey
faen
da
Hey
buddy
are
you
hurt,
hey
damn
Ta
ansvar
a,
jeg
har
fått
alle
svara
Take
responsibility,
I've
got
all
the
answers
Jeg
har
sett
lyset,
pyse
I
have
seen
the
light,
sucker
Og
det
at
du
kaller
meg
pyse,
det
endrer
ikke
at
vi
drakk
det
And
the
fact
that
you
call
me
a
coward
doesn't
change
the
fact
that
we
drank
it
En
flaske
Absolutt
og
nå
gutt
har
jeg
sagt
det
A
bottle
of
Absolute
and
now
boy
I've
said
it
Ta
tak
i
det
ratte,
ey
hva
faen
du
slapp
det
Grab
that
steering
wheel,
hey
what
the
hell
you
let
go
of
it
Hakke
vi
no
musikk
a,
hakke
vi
no
planer
Don't
we
have
some
music
now,
don't
we
have
some
plans
Den
sjukeste
klikken
og
no
sjukere
damer
The
sickest
clique
and
now
sicker
chicks
Du
har
den
sjukeste
planen
og
et
sjukere
hode
You
have
the
sickest
plan
and
a
sicker
head
Og
det
var
en
kjip
historie
om
du
nå
forsto
det
And
it
was
a
lousy
story
if
you
now
got
it
Så
han
gir
virkelig
faen
og
slipper
henda
rattet
So
he
really
doesn't
care
and
lets
go
of
the
wheel
Og
jeg
kunne
ha
tatte,
men
jeg
orker
ikke
fakke
nå
And
I
could
have
taken
it,
but
I
don't
want
to
touch
it
now
Så
fortsett
å
snakke
på,
la
livet
bare
gå
So
go
on
talking,
just
let
life
go
Og
svingen
der
brå
men
refrenget
kommer
på,
så
And
the
turn
there
sharp
but
the
chorus
comes
on,
so
Slipp
henda
fra
rattet
om
du
gir
virkelig
faen
Let
go
of
the
steering
wheel
if
you
really
don't
care
Dette
her
er
dagen,
dagen
det
blir
gjort
This
is
the
day,
the
day
it
gets
done
Så
slipp
henda
fra
rattet
om
du
påstår
det
går
fort
So
let
go
of
the
steering
wheel
if
you
swear
it's
going
fast
For
alt
vi
skulle
gjort,
å
det
vi
aldri
bør
gjøre
For
everything
we
should
have
done,
and
what
we
should
never
do
Men
slipp
henda
fra
rattet
om
du
påstår
du
kan
kjøre
But
let
go
of
the
steering
wheel
if
you
say
you
can
drive
Dette
bør
du
føle,
få
deg
til
å
si
det,
ey
This
is
something
you
should
feel,
make
you
say
it,
hey
Slipp
henda
fra
rattet
om
du
tør
leke
litt
med
livet
Let
go
of
the
steering
wheel
if
you
dare
to
play
a
little
bit
with
your
life
Leke
litt
med
livet,
tør
du
leke
litt
med
livet
x2
Play
a
little
bit
with
life,
dare
you
play
a
little
bit
with
life
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.