Текст и перевод песни Simon Moholt feat. Zoe Ofilie - Løp
Løp
gutt
løp,
løp,
løp
ditt
livs
løp
Беги,
беги,
беги
в
гонке
всей
своей
жизни!
Samfunnet
kommer,
samfunnet
tar
deg
Общество
приходит,
общество
забирает
тебя.
Så
flykt
i
fra
byene
og
begynne
på
din
vei
Так
что
беги
из
городов
и
отправляйся
в
путь
Sikt
imot
skyene
og
la
ingen
stoppe
deg
Стремись
к
облакам
и
не
позволяй
никому
остановить
тебя.
Sa
de
til
meg,
høra
Они
сказали
мне:
"Слушай!"
De
sa,
de
sa,
de
sa
Они
сказали,
они
сказали,
они
сказали
...
De
sa,
de
sa,
de
sa,
de
sa,
Они
говорили,
они
говорили,
они
говорили,
они
говорили...
De
sa,
de
sa,
de
sa,
løp
Они
сказали,
они
сказали,
они
сказали:
"Беги!"
De
sa
du
som
alltid
løper
hva
løper
du
ifra
Они
сказали
Ты
всегда
убегаешь
от
чего
ты
убегаешь
Du
som
løper
og
løper
uten
et
sted
å
dra
Ты,
кто
бежит
и
бежит,
не
зная,
куда
идти.
Jeg
tenkte
hade
møter
bra
å
det
ble
stille
fra
dem
Я
подумал,
что
было
бы
неплохо
помолчать
об
этом.
De
sa
hade
fuckings
hva
og
dro
aldri
igjen
Они
сказали
ненавижу
блядь
что
и
больше
никогда
не
уходили
Jeg
levde
på
sky
kan
du
selge
meg
ny
Я
жил
на
небесах
можешь
ли
ты
продать
мне
новую
For
tingling
føler
ingenting
og
prøver
å
fly
От
покалывания
ничего
не
чувствую
и
пытаюсь
взлететь
Ingen
ring
ingenting
ingen
sving
ingen
by
Ни
кольца
ни
поворота
ни
города
Kan
få
gutten
til
å
bli,
kan
få
gutten
til
snu
Может
заставить
мальчика
остаться,
может
заставить
мальчика
повернуться.
Til
maskene
på
mennesker
i
massene
i
menneske
Маски
людей
в
массах
людей
Til
fengselet
i
menneskene
grensene
vi
elsker
det
В
тюрьму
пределов
людей
мы
любим
ее
Men
disse
grensene
fins
bare
i
hode
til
menneske
Но
эти
пределы
существуют
только
в
сознании
человека.
Fortell
meg
hva
du
elsker
og
kan
du
elske
det?
Скажи
мне,
что
ты
любишь
и
можешь
ли
ты
любить
это?
Jeg
elsker
at
leste
det
for
sto
på
stupet
hopp
Я
люблю
читать
ее
за
то,
что
стою
на
краю
пропасти.
Sola
bytter
himler
og
oppi
hode
jeg
finner
Солнце
меняет
небеса,
и
я
нахожу
небо.
Pandoras
boks
orda
sloss
tripper
straks
stoppet
opp
Ящик
Пандоры
Орда
бой
триппер
немедленно
прекратился
Med
øya
opp
nettopp
stått
opp
som
hip
hop
da
fuck
Когда
остров
поднялся
просто
встал
как
хип
хоп
а
потом
трахнулся
De
tropper
opp
som
oss,
jeg
låste
opp
Pandoras
boks
Они
собираются,
как
мы,
я
открыл
ящик
Пандоры.
Og
leste
opp,
løp
for
faen
løp
И
читай
вслух:
беги
на
хрен,
беги!
Løp
gutt
løp,
løp,
løp
ditt
livs
løp
Беги,
беги,
беги
в
гонке
всей
своей
жизни!
Samfunnet
kommer,
samfunnet
tar
deg
Общество
приходит,
общество
забирает
тебя.
Så
flykt
i
fra,
flykt
i
fra,
flykt
i
fra
byene
og
Так
что
беги,
беги,
беги
из
городов,
Sikt
imot
skyene
og
la
ingen
stoppe
deg
x2
Стремись
к
облакам
и
не
позволяй
никому
остановить
тебя
x2
Ungdommen
er
fri
for
vi
har
vår
tid
Молодежь
свободна,
потому
что
у
нас
есть
время.
Alt
glir
forbi,
men
lite
viste
vi
Все
проходит
мимо,
но
мы
мало
что
показываем.
Jeg
har
noen
runder
igjen
jeg
har
no
grunner
til
å
bli
У
меня
осталось
несколько
раундов,
у
меня
нет
причин
оставаться.
Det
var
hundre
veier
frem,
men
alle
fører
hjem
Впереди
была
сотня
путей,
но
все
они
вели
домой.
Det
løp
hundre
menn
og
hundre
igjen
etter
dem
Сто
человек
бежали,
и
еще
сотня
бежала
за
ними.
Med
de
drømmene
de
har
jeg
kan
ikke
la
drømmer
være
drømmer
С
их
мечтами
я
не
могу
позволить
мечтам
быть
мечтами
Jeg
kan
ikke
bli
som
de
og
solgte
sjela
mi
wee
Я
не
могу
быть
таким
как
они
и
продал
свою
душу
крошка
De
sa
schizofreni
kødda
de
sa
antagelig
Они
сказали,
что
шизофрения-чушь
собачья,
наверное,
они
сказали.
Vil
du
aldri
bli
fri,
for
vi,
skal
gjør
deg
Неужели
ты
никогда
не
будешь
свободен,
потому
что
мы
сделаем
тебя
свободным?
Udødelig,
det
blir
med
kjedelig
om
Бессмертный,
но
это
становится
слишком
скучным.
Du
blir
med
oss,
være
med
oss,
vær
oss
og
bli
oss
Присоединяйся
к
нам,
будь
с
нами,
будь
нами
и
оставайся
нами.
Fri
oss
i
deg,
følg
oss
fritt
å
vi
frigjør
deg
Освободи
нас
в
себе,
следуй
за
нами
свободно,
мы
освободим
тебя.
I
fra
balkongen
på
livet
ser
vi
muligheten
din
С
балкона
жизни
мы
видим
твою
возможность.
Ja
ønske
oss
velkommen
som
velkommen
familie
Да
добро
пожаловать
к
нам
как
к
желанной
семье
Vi
rører
drømmer
dine
vi
lukter
kjærlighetene
mine
Мы
касаемся
твоих
снов,
мы
вдыхаем
запах
моей
любви.
De
brukte
samme
parfyme,
løp
Они
пользовались
одними
и
теми
же
духами.
Løp
gutt
løp,
løp,
løp
ditt
livs
løp
Беги,
беги,
беги
в
гонке
всей
своей
жизни!
Samfunnet
kommer,
samfunnet
tar
deg
Общество
приходит,
общество
забирает
тебя.
Så
flykt
i
fra,
flykt
i
fra,
flykt
i
fra
byene
og
Так
беги,
беги,
беги
из
городов.
Sikt
imot
skyene
og
la
ingen
stoppe
deg
så
Стремись
к
облакам
и
не
позволяй
никому
остановить
тебя.
Løp
gutt
løp,
løp,
løp
ditt
livs
løp
Беги,
беги,
беги
в
гонке
всей
своей
жизни!
Samfunnet
kommer,
samfunnet
tar
deg
Общество
приходит,
общество
забирает
тебя.
Så
flykt
i
fra
byene
og
begynn
på
din
vei
Так
что
беги
из
городов
и
отправляйся
в
путь
Ey,
sikt
imot
skyene
og
la
ingen
stoppe
deg
så
Стремись
к
облакам
и
не
позволяй
никому
остановить
тебя.
Løp
gutt
løp,
løp,
løp
ditt
livs
løp
Беги,
беги,
беги
в
гонке
всей
своей
жизни!
Samfunnet
kommer,
samfunnet
tar
deg,
så
Общество
приходит,
общество
забирает
тебя,
так
что
...
Løp,
løp,
løp,
løp,
Вперед,
Вперед,
Вперед,
Вперед!
Løp,
løp
du
er
ikke
lykkelig
Беги,
беги,
ты
несчастна.
Lykkelig,
lykkelig,
på
feil
vei,
Счастлив,
счастлив,
на
ложном
пути,
Finner
ikke
lykke
i
seg,
med
et
ulykkelig
jeg,
Не
находя
счастья
с
несчастным
"я",
Sier
jeg
til
meg,
jeg
slipper
alt
jeg
eier
og
løper
Я
говорю
себе,
что
бросаю
все,
что
у
меня
есть,
и
убегаю.
En
helt
annen,
helt
annen,
helt
annen
vei
Совершенно
иной,
совершенно
иной,
совершенно
иной
путь.
Jeg
vil
bli
en
helt
annen
en
helt
annen
meg
Я
хочу
быть
совершенно
другим
собой.
Men
jeg
vil
nok
bare
møte
en
helt
annen
deg
Но,
возможно,
я
просто
хочу
встретить
совершенно
другого
тебя.
Som
får
meg
til
å
løpe
en
helt
annen
vei
x2
Что
заставляет
меня
бежать
совсем
другим
путем
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.