Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glory to Thee My God This Night
Ehre sei Dir mein Gott heut Nacht
GLORY
to
Thee
my
God,
this
night,
EHRE
sei
Dir
mein
Gott,
heut
Nacht,
For
all
the
Blessings
of
the
Light;
Für
alle
Segnungen
des
Lichts;
Keep
me,
O
keep
me,
King
of
Kings,
Behüte
mich,
o
behüte
mich,
König
der
Könige,
Under
Thy
own
Almighty
Wings.
Unter
Deinen
eignen
allmächtigen
Schwingen.
Forgive
me
Lord,
for
Thy
dear
Son,
Vergib
mir,
Herr,
um
Deines
teuren
Sohnes
willen,
The
ill
that
I
this
day
have
done,
Das
Übel,
das
ich
heut
getan,
That
with
the
World,
my
self,
and
Thee,
Dass
mit
der
Welt,
mir
selbst
und
Dir,
I,
e'r
I
sleep,
at
peace
may
be.
Ich,
eh
ich
schlafe,
in
Frieden
sei.
Teach
me
to
live,
that
I
may
dread
Lehr
mich
zu
leben,
dass
ich
fürcht'
The
Grave
as
little
as
my
Bed;
Das
Grab
so
wenig
wie
mein
Bett;
Teach
me
to
die,
that
so
I
may
Lehr
mich
zu
sterben,
dass
ich
mag
Triumphing
rise
at
the
last
day.
Triumphierend
auferstehn
am
letzten
Tag.
O
may
my
Soul
on
Thee
repose,
O
möge
meine
Seel'
in
Dir
ruhn,
And
with
sweet
sleep
mine
Eye-lids
close;
Und
süßer
Schlaf
mir
die
Augenlider
schließen;
Sleep
that
may
me
more
vig'rous
make,
Schlaf,
der
mich
kräft'ger
möge
machen,
To
serve
my
God
when
I
awake.
Zu
dienen
meinem
Gott,
wenn
ich
erwach'.
When
in
the
night
I
sleepless
lie,
Wenn
in
der
Nacht
ich
schlaflos
lieg',
My
Soul
with
Heavenly
Thoughts
supply,
Meine
Seel'
mit
Himmelsgedanken
speis,
Let
no
ill
Dreams
disturb
my
Rest,
Kein
böser
Traum
stör
meine
Ruh,
No
powers
of
darkness
me
molest.
Keine
Macht
der
Finsternis
mich
plag'.
Dull
sleep
of
Sense
me
to
deprive,
Dumpfer
Schlaf
der
Sinne
mich
beraube,
1 am
but
half
my
days
alive;
Ich
lebe
nur
halb
meine
Tage;
Thy
faithful
Lovers,
Lord,
are
griev'd
Deine
treuen
Diener,
Herr,
sind
betrübt,
To
lie
so
long
of
Thee
bereav'd.
So
lang
von
Dir
beraubt
zu
sein.
But
though
sleep
o'r
my
frailty
reigns,
Doch
ob
auch
Schlaf
über
meine
Schwachheit
herrscht,
Let
it
not
hold
me
long
in
chains,
Lass
er
mich
nicht
lang
in
Ketten
halten,
And
now
and
then
let
loose
my
Heart,
Und
hin
und
wieder
löse
mein
Herz,
Till
it
an
Hallelujah
dart.
Bis
es
ein
Halleluja
entschnellt.
The
faster
sleep
the
sense
does
bind,
Je
fester
Schlaf
die
Sinne
bind't,
The
more
unfetter'd
is
the
Mind;
Je
ungefesselter
der
Geist;
O
may
my
Soul
from
matter
free!
O
möge
meine
Seel',
vom
Stoff
befreit,
Thy
unvail'd
Goodness
waking
see.
Deine
enthüllte
Güte
wachend
sehn!
O
when
shall
I
in
endless
day,
O
wann
werd
ich
im
endlosen
Tag,
For
ever
chase
dark
sleep
away,
Für
immer
den
dunklen
Schlaf
verjagen,
And
endless
praise
with
th'
Heavenly
Choire,
Und
endlos
Lob
mit
dem
himmlischen
Chor,
Incessant
sing,
and
never
tire?
Unablässig
singen,
nie
ermüden?
You
my
blest
Guardian
whilst
I
sleep,
Du,
mein
gesegneter
Wächter,
während
ich
schlaf',
Close
to
my
Bed
your
Vigils
keep,
Halte
nah
an
meinem
Bett
deine
Wacht,
Divine
Love
into
me
instill,
Göttliche
Liebe
träufle
in
mich
ein,
Stop
all
the
avenues
of
ill.
Verschließ
alle
Zugänge
des
Bösen.
Thought
to
thought
with
my
Soul
converse,
Gedank'
an
Gedank'
mit
meiner
Seel'
verkehr',
Celestial
Joys
to
me
rehearse,
Himmlische
Freuden
mir
erzähl',
And
in
my
stead
all
the
night
long,
Und
an
meiner
Statt
die
ganze
Nacht
lang,
Sing
to
my
God
a
grateful
Song.
Sing
meinem
Gott
ein
dankbares
Lied.
Praise
God
from
whom
all
Blessings
flow,
Lobt
Gott,
von
dem
alle
Segnungen
fließen,
Praise
Him
all
Creatures
here
below,
Lobt
Ihn,
alle
Kreaturen
hier
unten,
Praise
Him
above
y'
Angelick
Host,
Lobt
Ihn
droben,
ihr
englischen
Heerscharen,
Praise
Father,
Son,
and
Holy
Ghost.
Lobt
Vater,
Sohn
und
Heiligen
Geist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Brown, Tallis
1
Amazing Grace
2
Glory to Thee My God This Night
3
Praise, My Soul, the King of Heaven
4
The Church's One Foundation
5
All Creatures Of Our God And King
6
Immortal, Invisible, God Only Wise
7
God Be in My Head
8
A Hymn to the Virgin (1930, rev. 1934)
9
Jerusalem - Arr. Edward Elgar
10
Christ Is Made the Sure Foundation
11
Love Divine, All Loves Excelling
12
O God, Our Help in Ages Past
13
O Praise Ye the Lord! (Laudate Dominum)
14
Holy! Holy! Holy! Lord God Almighty (tune: Nicaea)
15
All Glory, Laud and Honour (Tune, St. Theodulph)
16
The Day of Resurrection (Mainz Gesangbuch) [Tune - Ellacombe]: The Day of Resurrection (Mainz Gesangbuch) [Tune - Ellacombe]
17
Praise to the Lord (Hast Du Denn, Jesu)
18
Crown Him With Many Crowns
19
Now Thank We All Our God (Nun Danket)
20
Praise to the Holiest in the Height (Richmond)
21
Let All Mortal Flesh Keep Silence
22
Jesu, Lover of my Soul (Aberystwyth)
23
Lead Us, Heavenly Father, Lead Us
24
Come, Thou Long Expected Jesus
25
Behold The Great Creator Makes (15th C English)
26
Es Ist Ein' Ros' Entsprungen - Arr. M. Praetorius; Canon a 4 By Melchior Vulpius (C1570-1615)
27
The Day Thou Gavest, Lord, Is Ended
28
There Is A Green Hill Far Away
29
In Dulci Jubilo (Gesangbuch Von Joseph Klug, 14. Jhdt.) - Words: R.l.pearsall. Melody: German Trad. Arr.john Rutter
30
Gabriel's Message (Basque Carol)
31
O Come, O Come Emmanuel
32
All People That On Earth Do Dwell
33
Abide With Me
34
For The Beauty Of The Earth
35
Nearer My God to Thee
36
Rock of Ages
37
O Eeuwige Vader Sterk In Macht (Eternal Father Strong to Save)
38
A Hymn to the Mother of God
39
When I Survey The Wondrous Cross
40
Dear Lord and Father of Mankind
41
O Worship The King
42
The King of Love My Shepherd Is
43
Let Us With a Gladsome Mind
44
For All The Saints (Sin Nomine)
45
The Lord's My Shepherd
46
Onward Christian Soldiers
47
Cwm Rhondda - As the hymn "Guide me, O thou great Jehovah" (Words Williams)
48
All Things Bright And Beautiful
49
Be Thou My Vision
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.