Simon Samaeng - Cold - перевод текста песни на немецкий

Cold - Simon Samaengперевод на немецкий




Cold
Kalt
Cold enough to chill my bones
Kalt genug, um meine Knochen zu kühlen
It feels like I don't know you anymore
Es fühlt sich an, als würde ich dich nicht mehr kennen
I don't understand why you're so cold to me
Ich verstehe nicht, warum du so kalt zu mir bist
With every breath you breathe
Mit jedem Atemzug, den du nimmst
I see there's something going on
Sehe ich, dass etwas vor sich geht
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist
Are we taking time or a time out?
Machen wir eine Pause oder nehmen wir uns eine Auszeit?
I can't take the in between
Ich kann das Dazwischen nicht ertragen
Asking me for space here in my house
Du bittest mich um Freiraum, hier in meinem Haus
You know how to fuck with me
Du weißt genau, wie du mich fertig machst
Acting like we're not together
Tust so, als wären wir nicht zusammen
After everything that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
Sleeping up under the covers
Schlafen unter der Bettdecke
How am I so far away from you?
Wie kann ich so weit weg von dir sein?
Distant when we're kissing
Distanziert, wenn wir uns küssen
Feel so different
Fühlt sich so anders an
Baby tell me how did you get so
Baby, sag mir, wie bist du so geworden
Cold enough to chill my bones
Kalt genug, um meine Knochen zu kühlen
It feels like I don't know you anymore
Es fühlt sich an, als würde ich dich nicht mehr kennen
I don't understand why you're so cold to me
Ich verstehe nicht, warum du so kalt zu mir bist
With every breath you breathe
Mit jedem Atemzug, den du nimmst
I see there's something going on
Sehe ich, dass etwas vor sich geht
I don't understand why you're so cold, yeah
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist, yeah
Woah yeah
Woah yeah
Woah yeah
Woah yeah
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist
What you holdin' on, holdin' on for?
Worauf wartest du noch, worauf hältst du fest?
If you wanna leave just leave
Wenn du gehen willst, dann geh einfach
Why you wanna bite your tongue for?
Warum willst du dir auf die Zunge beißen?
The silence is killing me
Die Stille bringt mich um
Acting like we're not together
Tust so, als wären wir nicht zusammen
If you don't want this, then what's the use?
Wenn du das nicht willst, was soll das Ganze dann?
Sleeping up under the covers
Schlafen unter der Bettdecke
How am I so far away from you?
Wie kann ich so weit weg von dir sein?
Distant (oh) when we're kissing (yeah)
Distanziert (oh), wenn wir uns küssen (yeah)
Feel so different (yeah)
Fühlt sich so anders an (yeah)
Baby tell me how did you get so
Baby, sag mir, wie bist du so geworden
Cold enough to chill my bones
Kalt genug, um meine Knochen zu kühlen
It feels like I don't know you anymore
Es fühlt sich an, als würde ich dich nicht mehr kennen
I don't understand why you're so cold to me
Ich verstehe nicht, warum du so kalt zu mir bist
With every breath you breathe
Mit jedem Atemzug, den du nimmst
I see there's something going on
Sehe ich, dass etwas vor sich geht
I don't understand why you're so cold, yeah
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist, yeah
Woah yeah
Woah yeah
Woah yeah
Woah yeah
I don't understand why you're so cold, yeah (so cold it's colder)
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist, yeah (so kalt, es ist kälter)
Woah yeah (so cold it's colder)
Woah yeah (so kalt, es ist kälter)
Woah yeah (so cold it's colder)
Woah yeah (so kalt, es ist kälter)
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist
Never thought that you were like this
Hätte nie gedacht, dass du so bist
I took the tag off and made you priceless
Ich habe das Preisschild abgenommen und dich unbezahlbar gemacht
I just spent half a mill' on a chandelier
Habe gerade eine halbe Million für einen Kronleuchter ausgegeben
Now you tryna cut me off like a light switch, yeah
Jetzt versuchst du, mich abzuschalten wie einen Lichtschalter, yeah
Trying to stay, and I leave
Ich versuche zu bleiben, und ich gehe
Saying that you need some time to breath
Sage, dass du etwas Zeit zum Atmen brauchst
Thinking that I'm sleeping on the four letter word
Denke, dass ich das vier Buchstaben Wort verschlafe
But the four letter word don't sleep
Aber das vier Buchstaben Wort schläft nicht
We goin' two separate ways
Wir gehen getrennte Wege
You ain't been acting the same
Du benimmst dich nicht mehr so wie früher
You gotta go, but the way your ass used to be you gold dig every day
Du musst gehen, aber so wie dein Hintern früher war, hast du jeden Tag nach Gold gegraben
I split the four door to the two door 'cause I can't let my driver hear what you say
Ich tausche den Viertürer gegen den Zweitürer, weil ich nicht will, dass mein Fahrer hört, was du sagst
Girl I tried to give you space
Mädchen, ich habe versucht, dir Raum zu geben
Baby tell me how did you get so cold enough to chill my bones
Baby, sag mir, wie bist du so kalt geworden, dass es meine Knochen kühlt
It feels like I don't know you anymore
Es fühlt sich an, als würde ich dich nicht mehr kennen
I don't understand why you're so cold to me
Ich verstehe nicht, warum du so kalt zu mir bist
With every breath you breathe
Mit jedem Atemzug, den du nimmst
I see there's something going on
Sehe ich, dass etwas vor sich geht
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist
Woah yeah
Woah yeah
(So cold it's colder) woah yeah
(So kalt, es ist kälter) woah yeah
So cold it's colder
So kalt, es ist kälter
I don't understand why you're so cold, yeah
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist, yeah
(So cold it's colder) woah yeah
(So kalt, es ist kälter) woah yeah
(So cold it's colder) woah yeah
(So kalt, es ist kälter) woah yeah
So cold it's colder
So kalt, es ist kälter
I don't understand why you're so cold
Ich verstehe nicht, warum du so kalt bist





Авторы: John Ryan, Nayvadius Wilburn, Adam Levine, Justin Tranter, Noel Fisher, Jacob Hindlin, Phil Shaouy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.