Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Destination
Endgültiges Ziel
Rolling
down
the
street
in
a
64
Ich
rolle
die
Straße
runter
in
einem
64er
Jumping
up
and
down
it's
a
bumpy
road
Springe
auf
und
ab,
es
ist
eine
holprige
Straße
Turning
up
the
heat
on
the
radio
Drehe
die
Musik
im
Radio
auf
All
the
windows
down
feeling
that
wind
blow
Alle
Fenster
unten,
spüre
den
Wind
wehen
I've
been
driving
all
night,
don't
know
where
to
go
Ich
bin
die
ganze
Nacht
gefahren,
weiß
nicht,
wohin
Looking
for
a
rainbow
and
a
pot
of
gold
Suche
nach
einem
Regenbogen
und
einem
Topf
voll
Gold
Smoking
on
the
haze,
breathing
in
the
go
Rauche
den
Dunst,
atme
das
Tempo
ein
I
get
déjà-vu,
I've
been
here
before
Ich
habe
Déjà-vu,
ich
war
schon
mal
hier
I
got
no
final
destination
Ich
habe
kein
endgültiges
Ziel
I
go,
I
go,
I
go
'til
I
hit
the
ground
Ich
fahre,
ich
fahre,
ich
fahre,
bis
ich
auf
dem
Boden
aufschlage
I
got
no
map
for
navigation
Ich
habe
keine
Karte
zur
Navigation
I
go,
I
go,
I
go
'til
the
ship
breaks
down
Ich
fahre,
ich
fahre,
ich
fahre,
bis
das
Schiff
zerbricht
Early
in
the
morning,
5:34
Früh
am
Morgen,
5:34
Uhr
I've
been
up
all
night,
you
know
how
it
goes
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach,
du
weißt,
wie
das
läuft
The
sun
will
never
set,
call
it
after
go
Die
Sonne
wird
nie
untergehen,
nenne
es
das
Danach
Never
looking
back
when
I'm
switching
lanes
Schaue
nie
zurück,
wenn
ich
die
Spur
wechsle
Take
up
to
the
sky
like
a
paper
plane
Steige
auf
zum
Himmel
wie
ein
Papierflieger
There's
damn
time
I've
been
on
my
way
Verdammt,
ich
bin
schon
eine
Weile
unterwegs
You
will
never
get
to
know
me
'cus
I
never
stay
Du
wirst
mich
nie
kennenlernen,
weil
ich
nie
bleibe
Never
stay,
need
to
change,
moving
in
a
different
place
Nie
bleiben,
muss
mich
verändern,
ziehe
an
einen
anderen
Ort
Left
the
city,
broke
the
chase,
everyday
I
celebrate
Habe
die
Stadt
verlassen,
die
Verfolgung
abgebrochen,
jeden
Tag
feiere
ich
Living
in
another
space,
surfing
on
a
bigger
wave
Lebe
in
einem
anderen
Raum,
surfe
auf
einer
größeren
Welle
Perfect
time,
burnt
it
out
I've
been
searching
for
the
better
day
Perfekte
Zeit,
habe
sie
verbrannt,
ich
suchte
nach
dem
besseren
Tag
I've
been
driving
all
night,
don't
know
where
to
go
Ich
bin
die
ganze
Nacht
gefahren,
weiß
nicht,
wohin
Looking
for
a
rainbow
and
a
pot
of
gold
Suche
nach
einem
Regenbogen
und
einem
Topf
voll
Gold
Smoking
on
the
haze,
breathing
in
the
go
Rauche
den
Dunst,
atme
das
Tempo
ein
I
get
déjà-vu,
I've
been
here
before
Ich
habe
Déjà-vu,
ich
war
schon
mal
hier
I
got
no
final
destination
Ich
habe
kein
endgültiges
Ziel
I
go,
I
go,
I
go
'til
I
hit
the
ground
Ich
fahre,
ich
fahre,
ich
fahre,
bis
ich
auf
dem
Boden
aufschlage
I
got
no
map
for
navigation
Ich
habe
keine
Karte
zur
Navigation
I
go,
I
go,
I
go
'til
the
ship
breaks
down
Ich
fahre,
ich
fahre,
ich
fahre,
bis
das
Schiff
zerbricht
(I
go,
I
go,
I
go
'til
I
hit
the
ground)
(Ich
fahre,
ich
fahre,
ich
fahre,
bis
ich
auf
dem
Boden
aufschlage)
(I
go,
I
go,
I
go
'til
the
ship
breaks
down)
(Ich
fahre,
ich
fahre,
ich
fahre,
bis
das
Schiff
zerbricht)
I've
been
driving
all
night,
don't
know
where
to
go
Ich
bin
die
ganze
Nacht
gefahren,
weiß
nicht,
wohin
Looking
for
a
rainbow
and
a
pot
of
gold
Suche
nach
einem
Regenbogen
und
einem
Topf
voll
Gold
Smoking
on
the
haze,
breathing
in
the
go
Rauche
den
Dunst,
atme
das
Tempo
ein
I
get
déjà-vu,
I've
been
here
before
Ich
habe
Déjà-vu,
ich
war
schon
mal
hier
I've
been
driving
all
night,
don't
know
where
to
go
Ich
bin
die
ganze
Nacht
gefahren,
weiß
nicht,
wohin
Looking
for
a
rainbow
and
a
pot
of
gold
Suche
nach
einem
Regenbogen
und
einem
Topf
voll
Gold
Smoking
on
the
haze,
breathing
in
the
go
Rauche
den
Dunst,
atme
das
Tempo
ein
I
get
déjà-vu,
I've
been
here
before
Ich
habe
Déjà-vu,
ich
war
schon
mal
hier
I
got
no
final
destination
Ich
habe
kein
endgültiges
Ziel
I
go,
I
go,
I
go
'til
I
hit
the
ground
Ich
fahre,
ich
fahre,
ich
fahre,
bis
ich
auf
dem
Boden
aufschlage
I
got
no
map
for
navigation
Ich
habe
keine
Karte
zur
Navigation
I
go,
I
go,
I
go
'til
the
ship
breaks
down
Ich
fahre,
ich
fahre,
ich
fahre,
bis
das
Schiff
zerbricht
I
got
no
final
destination
Ich
habe
kein
endgültiges
Ziel
I
go,
I
go,
I
go
'til
I
hit
the
ground
Ich
fahre,
ich
fahre,
ich
fahre,
bis
ich
auf
dem
Boden
aufschlage
I
got
no
map
for
navigation
Ich
habe
keine
Karte
zur
Navigation
I
go,
I
go,
I
go
'til
the
ship
breaks
down
Ich
fahre,
ich
fahre,
ich
fahre,
bis
das
Schiff
zerbricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gino Nano, Simon Samaeng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.