Simon Samaeng - Final Destination - перевод текста песни на немецкий

Final Destination - Simon Samaengперевод на немецкий




Final Destination
Endgültiges Ziel
Rolling down the street in a 64
Ich rolle die Straße runter in einem 64er
Jumping up and down it's a bumpy road
Springe auf und ab, es ist eine holprige Straße
Turning up the heat on the radio
Drehe die Musik im Radio auf
All the windows down feeling that wind blow
Alle Fenster unten, spüre den Wind wehen
I've been driving all night, don't know where to go
Ich bin die ganze Nacht gefahren, weiß nicht, wohin
Looking for a rainbow and a pot of gold
Suche nach einem Regenbogen und einem Topf voll Gold
Smoking on the haze, breathing in the go
Rauche den Dunst, atme das Tempo ein
I get déjà-vu, I've been here before
Ich habe Déjà-vu, ich war schon mal hier
I got no final destination
Ich habe kein endgültiges Ziel
I go, I go, I go 'til I hit the ground
Ich fahre, ich fahre, ich fahre, bis ich auf dem Boden aufschlage
I got no map for navigation
Ich habe keine Karte zur Navigation
I go, I go, I go 'til the ship breaks down
Ich fahre, ich fahre, ich fahre, bis das Schiff zerbricht
Early in the morning, 5:34
Früh am Morgen, 5:34 Uhr
I've been up all night, you know how it goes
Ich war die ganze Nacht wach, du weißt, wie das läuft
The sun will never set, call it after go
Die Sonne wird nie untergehen, nenne es das Danach
Never looking back when I'm switching lanes
Schaue nie zurück, wenn ich die Spur wechsle
Take up to the sky like a paper plane
Steige auf zum Himmel wie ein Papierflieger
There's damn time I've been on my way
Verdammt, ich bin schon eine Weile unterwegs
You will never get to know me 'cus I never stay
Du wirst mich nie kennenlernen, weil ich nie bleibe
Never stay, need to change, moving in a different place
Nie bleiben, muss mich verändern, ziehe an einen anderen Ort
Left the city, broke the chase, everyday I celebrate
Habe die Stadt verlassen, die Verfolgung abgebrochen, jeden Tag feiere ich
Living in another space, surfing on a bigger wave
Lebe in einem anderen Raum, surfe auf einer größeren Welle
Perfect time, burnt it out I've been searching for the better day
Perfekte Zeit, habe sie verbrannt, ich suchte nach dem besseren Tag
I've been driving all night, don't know where to go
Ich bin die ganze Nacht gefahren, weiß nicht, wohin
Looking for a rainbow and a pot of gold
Suche nach einem Regenbogen und einem Topf voll Gold
Smoking on the haze, breathing in the go
Rauche den Dunst, atme das Tempo ein
I get déjà-vu, I've been here before
Ich habe Déjà-vu, ich war schon mal hier
I got no final destination
Ich habe kein endgültiges Ziel
I go, I go, I go 'til I hit the ground
Ich fahre, ich fahre, ich fahre, bis ich auf dem Boden aufschlage
I got no map for navigation
Ich habe keine Karte zur Navigation
I go, I go, I go 'til the ship breaks down
Ich fahre, ich fahre, ich fahre, bis das Schiff zerbricht
(I go, I go, I go 'til I hit the ground)
(Ich fahre, ich fahre, ich fahre, bis ich auf dem Boden aufschlage)
(I go, I go, I go 'til the ship breaks down)
(Ich fahre, ich fahre, ich fahre, bis das Schiff zerbricht)
I've been driving all night, don't know where to go
Ich bin die ganze Nacht gefahren, weiß nicht, wohin
Looking for a rainbow and a pot of gold
Suche nach einem Regenbogen und einem Topf voll Gold
Smoking on the haze, breathing in the go
Rauche den Dunst, atme das Tempo ein
I get déjà-vu, I've been here before
Ich habe Déjà-vu, ich war schon mal hier
I've been driving all night, don't know where to go
Ich bin die ganze Nacht gefahren, weiß nicht, wohin
Looking for a rainbow and a pot of gold
Suche nach einem Regenbogen und einem Topf voll Gold
Smoking on the haze, breathing in the go
Rauche den Dunst, atme das Tempo ein
I get déjà-vu, I've been here before
Ich habe Déjà-vu, ich war schon mal hier
I got no final destination
Ich habe kein endgültiges Ziel
I go, I go, I go 'til I hit the ground
Ich fahre, ich fahre, ich fahre, bis ich auf dem Boden aufschlage
I got no map for navigation
Ich habe keine Karte zur Navigation
I go, I go, I go 'til the ship breaks down
Ich fahre, ich fahre, ich fahre, bis das Schiff zerbricht
I got no final destination
Ich habe kein endgültiges Ziel
I go, I go, I go 'til I hit the ground
Ich fahre, ich fahre, ich fahre, bis ich auf dem Boden aufschlage
I got no map for navigation
Ich habe keine Karte zur Navigation
I go, I go, I go 'til the ship breaks down
Ich fahre, ich fahre, ich fahre, bis das Schiff zerbricht





Авторы: Gino Nano, Simon Samaeng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.