Simon Webbe - No Worries (Live From Cannes) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simon Webbe - No Worries (Live From Cannes)




I just know your life's gonna change
Я просто знаю, что твоя жизнь изменится.
Gonna get a little better
Мне станет немного лучше.
Even on the darkest day
Даже в самый темный день.
I just know your life's gonna change
Я просто знаю, что твоя жизнь изменится.
Gonna get a little further
Я пойду немного дальше.
Right until the feelings change
Прямо до тех пор, пока чувства не изменятся.
So, is this how it goes?
Так вот как все происходит?
Think you've come this far with nothing to show
Думаю, ты зашел так далеко, и тебе нечего показать.
That ain't so, no
Это не так, нет.
You don't see where you are
Ты не видишь, где находишься.
And if you don't bother look back you know you'll never know
И если ты не будешь оглядываться назад, ты знаешь, что никогда не узнаешь.
Cause you think that you've been living, just treading water
Потому что ты думаешь, что живешь, просто топчешься по воде.
And waiting in the wings for the show to begin
И жду на крыльях, когда начнется шоу.
But I always see you searching
Но я всегда вижу, как ты ищешь.
As you try that bit harder
Пока ты стараешься изо всех сил.
Getting closer, oh yeah, to the life you're imagining
Все ближе, О да, к жизни, которую ты представляешь.
(I just know your life's gonna change)
просто знаю, что твоя жизнь изменится)
Maybe not today, maybe not today
Может, не сегодня, может, не сегодня.
Some day soon you'll be all right
Когда-нибудь ты будешь в порядке.
(I just know your life's gonna change)
просто знаю, что твоя жизнь изменится)
Don't turn the other way, turn the other way
Не поворачивайся в другую сторону, не поворачивайся в другую сторону.
Feels like luck is on your side
Кажется, удача на твоей стороне.
(Just wanna live)
(Просто хочу жить)
No worries, no worries
Никаких забот, никаких забот.
(Don't wanna die)
(Не хочу умирать)
No worries, no worries
Никаких забот, никаких забот.
(Fight through the lows)
(Сражайся на минимумах!)
Say it for me, say it for me,
Скажи это для меня, скажи это для меня.
(And take all the highs)
забери все взлеты!)
We all need somebody
Нам всем нужен кто-то.
(Yeah we can sink)
(Да, мы можем утонуть)
No worries, no worries
Никаких забот, никаких забот.
(Or can you swim)
(Или ты умеешь плавать?)
No worries, no worries
Никаких забот, никаких забот.
(Or walk on out)
(Или уйти)
Say it for me, say it for me,
Скажи это для меня, скажи это для меня.
(Or jump right in)
(Или прыгай прямо внутрь)
We all need somebody
Нам всем нужен кто-то.
So, baby keep drifting on
Так что, малыш, продолжай плыть.
Your endeavours ain't just selfless wasted time
Твои старания-не просто самоотверженная трата времени.
Seek and find, yeah yeah
Ищи и находи, да, да.
You're not that far from what you've hoped and wished for all along
Ты не так далек от того, на что надеялся и чего желал все это время.
Cause you think that you've been living, just treading water
Потому что ты думаешь, что живешь, просто топчешься по воде.
And waiting in the wings for the show to begin
И жду на крыльях, когда начнется шоу.
But I always see you searching
Но я всегда вижу, как ты ищешь.
As you try that bit harder
Пока ты стараешься изо всех сил.
Getting closer, oh yeah, to the life you're imagining
Все ближе, О да, к жизни, которую ты представляешь.
I just know your life's gonna change
Я просто знаю, что твоя жизнь изменится.
Say it for me, say it for me
Скажи это для меня, скажи это для меня.
We all need somebody
Нам всем нужен кто-то.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.