Текст и перевод песни Simona Bencini - Il Riflesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Riflesso
The Reflection
Ritrovo
pagine
di
noi
I
find
pages
of
us
Che
forse
non
riscriverei
That
maybe
I
wouldn't
rewrite
E
notti
appese
a
sguardi
che
rileggerei
And
nights
hanging
on
glances
that
I
would
reread
Nel
libro
della
nostra
storia
In
the
book
of
our
history
La
parola
fine
non
c'è
The
final
word
is
not
there
Non
è
solo
possesso
It's
not
just
possession
È
qualcosa
che
hai
addosso
It's
something
you
carry
Cerchiamo
sempre
We
always
seek
Risposte
in
uno
specchio
Answers
in
a
mirror
Che
in
fondo
abbiamo
già
That
deep
down
we
already
have
E'
un'estate
fa
It's
a
summer
ago
E'
quello
che
verrà
It's
what
will
be
E'
l'attimo
in
cui
sai
che
no,
non
può
finire
qui
It's
the
moment
when
you
know
that
no,
it
can't
end
here
E'
mille
giorni
fa
It's
a
thousand
days
ago
E'
quel
che
resterà
It's
what
will
remain
E'
un
preciso
istante
It's
a
precise
instant
L'amore
è
un
riflesso
Love
is
a
reflection
Guardami
adesso
Look
at
me
now
E
allora
capirai
And
then
you'll
understand
E'
una
luce
intorno
a
noi
It's
a
light
around
us
E'
fra
i
miei
gesti
e
gli
occhi
tuoi
It's
between
my
gestures
and
your
eyes
L'elettricità
Electricity
Sulla
pelle
quando
chiedo
di
te
On
the
skin
when
I
ask
for
you
Gli
amici
vedono
più
in
là
Friends
see
further
Làddove
non
guardiamo
più
Where
we
don't
look
anymore
E'
un
amore
sospeso
It's
a
suspended
love
Non
vuol
dire
che
si
è
arreso
Doesn't
mean
it
has
given
up
Dicevi
sempre
You
always
said
Non
servono
parole
Words
are
useless
Se
lo
sentiamo
già
If
we
already
feel
it
E'
un'estate
fa
It's
a
summer
ago
E'
quello
che
sarà
It's
what
will
be
E'
l'attimo
in
cui
sai
che
non
ci
siamo
persi
mai
It's
the
moment
when
you
know
that
we
were
never
lost
E'
mille
giorni
fa
It's
a
thousand
days
ago
E'
il
figlio
che
vorrei
It's
the
child
I
would
like
E'
un
preciso
istante
It's
a
precise
instant
L'amore
è
un
riflesso
Love
is
a
reflection
Guardami
adesso
Look
at
me
now
E
allora
lo
saprai...
And
then
you'll
know...
E'
un
filo
invisibile
che
ci
lega
You
cannot
control
it
It's
an
invisible
thread
that
binds
us
Ancora
adesso
Don't
try
to
forget
it
Even
now
Tutto
è
possibile
fra
di
noi
You're
spreading
love
all
around
Anything
between
us
is
possible
Come
un'estate
fa
cause
you
Like
a
summer
ago
O
quella
che
verrà
you
cannot
control
it
Or
the
one
that
will
come
E'
quel
che
abbiamo
già
It's
what
we
already
have
Your
eyes
tell
a
story
Your
eyes
tell
a
story
You're
spreading
love
all
around
You're
spreading
love
all
around
E'
l'attimo
in
cui
sai
che
no,
non
è
finita
qui
It's
the
moment
when
you
know
that
no,
it
didn't
end
here
E'
mille
giorni
fa
It's
a
thousand
days
ago
E'
quel
che
cambierà
It's
what
will
change
E'
un
preciso
istante
It's
a
precise
instant
L'amore
è
un
riflesso
guardami
adesso
Love
is
a
reflection,
look
at
me
now
E'
un'estate
fa
It's
a
summer
ago
E'
il
tempo
che
verrà
It's
the
time
that
will
come
L'amore
è
un
riflesso
guardami
adesso
Love
is
a
reflection,
look
at
me
now
Questo
amore
è
un
riflesso
This
love
is
a
reflection
L'amore
è
un
riflesso
prendilo
adesso
Love
is
a
reflection,
take
it
now
L'amore
è
un
riflesso
guardami
adesso
Love
is
a
reflection,
look
at
me
now
L'amore
è
un
riflesso
prendilo
adesso
Love
is
a
reflection,
take
it
now
Questo
amore
è
un
riflesso
This
love
is
a
reflection
L'amore
è
un
riflesso
guardami
adesso
Love
is
a
reflection,
look
at
me
now
Lo
sento
qui
addosso
I
feel
it
on
my
skin
L'amore
è
un
riflesso
fermalo
adesso
Love
is
a
reflection,
stop
it
now
Se
lo
fermerai
If
you
stop
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Consoli, Simona Bencini, Gianluca Martinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.