Текст и перевод песни Simona Molinari - Come sabbia
Grida
la
mia
gola
ora
qui
da
sola
My
throat
screams,
here
alone
Butto
tutto
in
aria
con
la
testa
I
throw
everything
in
the
air,
head
in
hand
Tra
le
dita
Between
my
fingers
Sento
il
fuoco
addosso
che
mi
divora
I
feel
the
fire
on
me
that
devours
me
Come
un
uragano
mi
travolge
e
strappa
l'aria
Like
a
hurricane,
it
overwhelms
me
and
rips
the
air
Oggi
non
sorrido
Today
I
don't
smile
Stringo
i
pugni
e
grido
I
clench
my
fists
and
shout
Sento
di
impazzire,
oggi
non
prendo
I
feel
like
I'm
going
crazy,
today
I
won't
take
Ora
qui
adesso
Now,
here,
right
now
In
questo
momento
In
this
moment
Mangio
il
mondo
a
morsi
perche
non
I
eat
the
world
in
bites
because
there's
no
C'e
pace
in
me.
Peace
in
me.
Sale,
e
un'onda
e
sale
It
rises,
and
a
wave,
it
rises
Divento
acida,
un
po'
cinica,
antipatica,
lunatica
I
become
bitter,
a
little
cynical,
unpleasant,
moody
Anche
asmatica,
frenetica,
nevrotica.
Even
asthmatic,
frantic,
neurotic.
Viaggia,
su
e
giù
in
me
viaggia
It
travels,
up
and
down
in
me
it
travels
Viaggia
la
rabbia,
chiusa
in
gabbia
nella
nebbia
Anger
travels,
trapped
in
a
cage
in
the
fog
E
quasi
sembra
che
ora
voglia
dalle
labbra
uscire
come
sabbia.
And
it
almost
seems
that
now
it
wants
to
leave
my
lips
like
sand.
Sale,
e
un'onda
e
sale
It
rises,
and
a
wave,
it
rises
Divento
acida,
un
po'
cinica,
antipatica,
lunatica
I
become
bitter,
a
little
cynical,
unpleasant,
moody
Anche
asmatica,
frenetica,
nevrotica.
Even
asthmatic,
frantic,
neurotic.
Si
lo
so
che
sono
un
po'
esagerata
Yes,
I
know
I'm
a
little
over
the
top
Urlo,
strillo,
tremo
e
lo
ammetto
mi
I
scream,
yell,
tremble,
and
I
admit
it
Vergogno
un
po'
I'm
a
little
ashamed
Mi
consola
solo
la
cioccolata
Only
chocolate
consoles
me
Non
resisto
mangio
e
mi
nascondo
dallo
specchio.
I
can't
resist,
I
eat
and
hide
from
the
mirror.
Oggi
son
nervosa
peggio
di
una
sposa
Today
I'm
nervous
worse
than
a
bride
Non
mi
trucco,
non
mi
vesto,
non
mi
I
won't
put
on
makeup,
I
won't
dress
up,
I
won't
Faccio
un
po'
di
yoga
I
do
a
little
yoga
Dicono
che
sfoga
They
say
it
releases
Ma
resisto
poco
e
poco
dopo
ricomincio.
But
I
resist
a
little,
and
soon
after
I
start
again.
Sale,
e
un'onda
e
sale
It
rises,
and
a
wave,
it
rises
Divento
acida,
un
po'
cinica,
antipatica.
lunatica
I
become
bitter,
a
little
cynical,
unpleasant.
moody
Anche
asmatica,
frenetica,
nevrotica.
Even
asthmatic,
frantic,
neurotic.
Viaggia,
su
e
giù
in
me
viaggia
It
travels,
up
and
down
in
me
it
travels
Viaggia
la
rabbia,
chiusa
in
gabbia
nella
nebbia
Anger
travels,
trapped
in
a
cage
in
the
fog
E
quasi
sembra
che
ora
voglia
dalle
labbra
uscire
come
sabbia.
And
it
almost
seems
that
now
it
wants
to
leave
my
lips
like
sand.
Peggio
di
una
sposa
Worse
than
a
bride
Non
mi
trucco,
non
mi
vesto,
non
mi
I
won't
put
on
makeup,
I
won't
dress
up,
I
won't
Faccio
un
po'
di
yoga
I
do
a
little
yoga
Dicono
che
sfoga
They
say
it
releases
Ma
resisto
poco
e
poco
dopo
ricomincio.
But
I
resist
a
little,
and
soon
after
I
start
again.
Sale,
e
un'onda
e
sale
It
rises,
and
a
wave,
it
rises
Divento
acida,
un
po'
cinica,
antipatica,
lunatica
I
become
bitter,
a
little
cynical,
unpleasant,
moody
Anche
asmatica,
frenetica,
nevrotica.
Even
asthmatic,
frantic,
neurotic.
Viaggia,
su
e
giù
in
me
viaggia
It
travels,
up
and
down
in
me
it
travels
Viaggia
la
rabbia,
chiusa
in
gabbia
nella
nebbia
Anger
travels,
trapped
in
a
cage
in
the
fog
E
quasi
sembra
che
ora
voglia
dalle
labbra
uscire
come
sabbia.
And
it
almost
seems
that
now
it
wants
to
leave
my
lips
like
sand.
Sale,
e
un'onda
e
sale
It
rises,
and
a
wave,
it
rises
Divento
acida,
un
po'
cinica,
antipatica,
lunatica
I
become
bitter,
a
little
cynical,
unpleasant,
moody
Anche
asmatica,
frenetica,
nevrotica.
Even
asthmatic,
frantic,
neurotic.
Viaggia,
su
e
giù
in
me
viaggia
It
travels,
up
and
down
in
me
it
travels
Viaggia
la
rabbia,
chiusa
in
gabbia
nella
nebbia
Anger
travels,
trapped
in
a
cage
in
the
fog
E
quasi
sembra
che
ora
voglia
dalle
labbra
uscire
come
sabbia.
And
it
almost
seems
that
now
it
wants
to
leave
my
lips
like
sand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simona Molinari, Carlo Avarello, Francesco Cecchet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.