Simona Molinari - Come sabbia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Simona Molinari - Come sabbia




Come sabbia
Like Sand
Grida la mia gola ora qui da sola
My throat screams, here alone
Butto tutto in aria con la testa
I throw everything in the air, head in hand
Tra le dita
Between my fingers
Sento il fuoco addosso che mi divora
I feel the fire on me that devours me
Come un uragano mi travolge e strappa l'aria
Like a hurricane, it overwhelms me and rips the air
Oggi non sorrido
Today I don't smile
Stringo i pugni e grido
I clench my fists and shout
Sento di impazzire, oggi non prendo
I feel like I'm going crazy, today I won't take
Il caffe
The coffee
Ora qui adesso
Now, here, right now
In questo momento
In this moment
Mangio il mondo a morsi perche non
I eat the world in bites because there's no
C'e pace in me.
Peace in me.
Sale, e un'onda e sale
It rises, and a wave, it rises
Divento acida, un po' cinica, antipatica, lunatica
I become bitter, a little cynical, unpleasant, moody
Anche asmatica, frenetica, nevrotica.
Even asthmatic, frantic, neurotic.
Viaggia, su e giù in me viaggia
It travels, up and down in me it travels
Viaggia la rabbia, chiusa in gabbia nella nebbia
Anger travels, trapped in a cage in the fog
E quasi sembra che ora voglia dalle labbra uscire come sabbia.
And it almost seems that now it wants to leave my lips like sand.
Sale, e un'onda e sale
It rises, and a wave, it rises
Divento acida, un po' cinica, antipatica, lunatica
I become bitter, a little cynical, unpleasant, moody
Anche asmatica, frenetica, nevrotica.
Even asthmatic, frantic, neurotic.
Si lo so che sono un po' esagerata
Yes, I know I'm a little over the top
Urlo, strillo, tremo e lo ammetto mi
I scream, yell, tremble, and I admit it
Vergogno un po'
I'm a little ashamed
Mi consola solo la cioccolata
Only chocolate consoles me
Non resisto mangio e mi nascondo dallo specchio.
I can't resist, I eat and hide from the mirror.
Oggi son nervosa peggio di una sposa
Today I'm nervous worse than a bride
Non mi trucco, non mi vesto, non mi
I won't put on makeup, I won't dress up, I won't
Piaccio no
Please no
Faccio un po' di yoga
I do a little yoga
Dicono che sfoga
They say it releases
Ma resisto poco e poco dopo ricomincio.
But I resist a little, and soon after I start again.
Sale, e un'onda e sale
It rises, and a wave, it rises
Divento acida, un po' cinica, antipatica. lunatica
I become bitter, a little cynical, unpleasant. moody
Anche asmatica, frenetica, nevrotica.
Even asthmatic, frantic, neurotic.
Viaggia, su e giù in me viaggia
It travels, up and down in me it travels
Viaggia la rabbia, chiusa in gabbia nella nebbia
Anger travels, trapped in a cage in the fog
E quasi sembra che ora voglia dalle labbra uscire come sabbia.
And it almost seems that now it wants to leave my lips like sand.
Peggio di una sposa
Worse than a bride
Non mi trucco, non mi vesto, non mi
I won't put on makeup, I won't dress up, I won't
Piaccio no
Please no
Faccio un po' di yoga
I do a little yoga
Dicono che sfoga
They say it releases
Ma resisto poco e poco dopo ricomincio.
But I resist a little, and soon after I start again.
Sale, e un'onda e sale
It rises, and a wave, it rises
Divento acida, un po' cinica, antipatica, lunatica
I become bitter, a little cynical, unpleasant, moody
Anche asmatica, frenetica, nevrotica.
Even asthmatic, frantic, neurotic.
Viaggia, su e giù in me viaggia
It travels, up and down in me it travels
Viaggia la rabbia, chiusa in gabbia nella nebbia
Anger travels, trapped in a cage in the fog
E quasi sembra che ora voglia dalle labbra uscire come sabbia.
And it almost seems that now it wants to leave my lips like sand.
Sale, e un'onda e sale
It rises, and a wave, it rises
Divento acida, un po' cinica, antipatica, lunatica
I become bitter, a little cynical, unpleasant, moody
Anche asmatica, frenetica, nevrotica.
Even asthmatic, frantic, neurotic.
Viaggia, su e giù in me viaggia
It travels, up and down in me it travels
Viaggia la rabbia, chiusa in gabbia nella nebbia
Anger travels, trapped in a cage in the fog
E quasi sembra che ora voglia dalle labbra uscire come sabbia.
And it almost seems that now it wants to leave my lips like sand.





Авторы: Simona Molinari, Carlo Avarello, Francesco Cecchet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.