Текст и перевод песни Simona Molinari - Egocentrica
Cerco
le
attenzioni
di
quegli
uomini
golosi
I
seek
the
attention
of
those
greedy
men
Vendo
sguardi
ed
emozioni
so
di
vivere
in
simbiosi
I
sell
glances
and
emotions,
I
know
I
live
in
symbiosis
Con
gli
applausi
della
gente
che
mi
ascolta
e
non
mi
sente
With
the
applause
of
the
people
who
listen
to
me
and
don't
hear
me
Coi
giudizi
e
le
paure
di
chi
sa
che
sono
pure
un
pò
With
the
judgments
and
fears
of
those
who
know
that
I
am
also
a
bit
Egocentrica
Self-centered
E
a
volte
forse
un
po'
lunatica
And
maybe
a
little
bit
moody
at
times
Ma
non
sarò
la
prima
e
l'ultima
But
I
won't
be
the
first
and
the
last
Che
vuole
sentire
d'esser
l'unica
Who
wants
to
feel
like
she's
the
only
one
Non
segua
la
moda
e
non
sono
consumista
I
don't
follow
fashion
and
I'm
not
a
consumer
Non
distinguo
una
Skoda
da
una
Punto
o
da
una
Fiesta
I
can't
tell
a
Skoda
from
a
Punto
or
a
Fiesta
Corro
anche
se
questo
vento
I
run
even
though
this
wind
Non
mi
porterà
mai
più
in
alto
Will
never
take
me
higher
Perché
vivo
solo
quando
Because
I
only
live
when
Amo,
rido,
piango
e
canto
I
love,
laugh,
cry,
and
sing
Egocentrica
Self-centered
E
a
volte
forse
un
po'
lunatica
And
maybe
a
little
bit
moody
at
times
Ma
non
sarò
la
prima
e
l'ultima
But
I
won't
be
the
first
and
the
last
Che
vuol
sentire
d'esser
l'unica
Who
wants
to
feel
like
she's
the
only
one
Se
poi
mi
dai
appuntamento
stasera
If
you
make
a
date
with
me
tonight
Non
aspettarti
che
arrivi
a
quell'ora
Don't
expect
me
to
arrive
at
that
time
Tu
chiamami
e
fammi
sentire
signora
Call
me
and
make
me
feel
like
a
lady
Come
una
bimba
tu
sai
sono
ancora
Like
a
little
girl,
you
know
I
still
am
Egocentrica
Self-centered
E
a
volte
forse
un
po'
lunatica
And
maybe
a
little
bit
moody
at
times
Ma
non
sarò
la
prima
e
l'ultima
But
I
won't
be
the
first
and
the
last
Che
vuol
sentire
d'esser
l'unica
Who
wants
to
feel
like
she's
the
only
one
Egocentrica
Self-centered
Ora
che
sapete
perché
sono
qui
davanti
Now
that
you
know
why
I'm
here
in
front
of
you
Non
mi
giudicate
male
perché
a
riflettori
spenti
Don't
judge
me
badly
because
when
the
lights
are
off
Sono
fragile
anche
timida,
ma
non
per
questo
stupida
I'm
fragile
and
even
shy,
but
not
stupid
for
that
E
dopo
il
palcoscenico
una
vita
vera
ancora
ce
l'ho.
And
after
the
stage,
I
still
have
a
real
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simona Molinari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.