Simona Molinari - Forse - DD-Marcel Remix - перевод текста песни на немецкий

Forse - DD-Marcel Remix - Simona Molinariперевод на немецкий




Forse - DD-Marcel Remix
Vielleicht - DD-Marcel Remix
Forse diventerò sempre più tonda
Vielleicht werde ich immer runder
Forse di un uomo mi innamorerò
Vielleicht verliebe ich mich in einen Mann
E forse sarà amore, forse corna
Und vielleicht wird es Liebe sein, vielleicht Hörner
Forse a prescindere lo tradirò.
Vielleicht werde ich ihn trotzdem betrügen.
Forse diventerò sempre più schiava
Vielleicht werde ich immer mehr zur Sklavin
Della mia faccia e della mia età
Meines Gesichts und meines Alters
Che senza rughe con il naso nuovo
Dass ich ohne Falten mit der neuen Nase
Trovo lavoro anche in politica.
Auch in der Politik Arbeit finde.
Forse
Vielleicht
Forse
Vielleicht
Forse mi comprerò una casa a Roma
Vielleicht kaufe ich mir ein Haus in Rom
Con la pensione di invalidità.
Mit der Invalidenrente.
Forse partendo farò fortuna
Vielleicht mache ich mein Glück, wenn ich fortgehe
La porterò con me nell'aldilà.
Ich werde es mit ins Jenseits nehmen.
Forse combatterò per la mia guerra
Vielleicht kämpfe ich für meinen Krieg
Fatta di idee e di femminilità.
Gemacht aus Ideen und Weiblichkeit.
In fondo non c'è troppa differenza
Im Grunde gibt es keinen großen Unterschied
Tra ideologia e superficialità.
Zwischen Ideologie und Oberflächlichkeit.
Forse
Vielleicht
Forse
Vielleicht
Forse
Vielleicht
Forse
Vielleicht
Forse mi mancherà la mia famiglia
Vielleicht wird mir meine Familie fehlen
La sicurezza la stabilità.
Die Sicherheit, die Stabilität.
Forse mi sposerò e avrò una figlia
Vielleicht heirate ich und bekomme eine Tochter
Con la passione per la musica.
Mit einer Leidenschaft für Musik.
E forse poi diventerà famosa
Und vielleicht wird sie dann berühmt
Forse la gente le sorriderà.
Vielleicht werden die Leute sie anlächeln.
Che questa vita sembra un po' più rosa
Dass dieses Leben ein bisschen rosiger erscheint
Con quattro soldi e la celebrità.
Mit ein bisschen Geld und Berühmtheit.
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
E se domani non ci sarà il sole
Und wenn morgen die Sonne nicht scheint
Forse la notte mi raffrederò.
Vielleicht werde ich in der Nacht frieren.
Forse tra vizi, gola, sensi, amore
Vielleicht zwischen Lastern, Völlerei, Sinnen, Liebe
Forse alla fine un po' mi perderò.
Vielleicht verliere ich mich am Ende ein wenig.
Forse non ci sarà più religione
Vielleicht wird es keine Religion mehr geben
Forse la vita in fondo è tutta qua.
Vielleicht ist das Leben im Grunde genau das.
Che è più semplice seguire il cuore
Dass es einfacher ist, dem Herzen zu folgen
Che realizzare anche l'anima.
Als auch die Seele zu verwirklichen.
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)





Авторы: Simona Molinari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.