Simona Molinari - Forse - перевод текста песни на немецкий

Forse - Simona Molinariперевод на немецкий




Forse
Vielleicht
Forse diventerò sempre più tonda
Vielleicht werde ich immer runder
Forse di un uomo mi innamorerò
Vielleicht werde ich mich in einen Mann verlieben
E forse sarà amore, forse corna
Und vielleicht wird es Liebe sein, vielleicht Hörner
Forse a prescindere lo tradirò.
Vielleicht werde ich ihn sowieso betrügen.
Forse diventerò sempre più schiava
Vielleicht werde ich immer mehr zur Sklavin
Della mia faccia e della mia età
Meines Gesichts und meines Alters
Che senza rughe con il naso nuovo
Dass ich ohne Falten mit der neuen Nase
Trovo lavoro anche in politica.
Auch in der Politik Arbeit finde.
Forse
Vielleicht
Forse
Vielleicht
Forse mi comprerò una casa a Roma
Vielleicht kaufe ich mir ein Haus in Rom
Con la pensione di invalidità.
Mit der Invalidenrente.
Forse partendo farò fortuna
Vielleicht mache ich mein Glück, wenn ich weggehe
La porterò con me nell'aldilà.
Ich werde es mit ins Jenseits nehmen.
Forse combatterò per la mia guerra
Vielleicht werde ich meinen Krieg kämpfen
Fatta di idee e di femminilità.
Gemacht aus Ideen und Weiblichkeit.
In fondo non c'è troppa differenza
Im Grunde gibt es keinen großen Unterschied
Tra ideologia e superficialità.
Zwischen Ideologie und Oberflächlichkeit.
Forse
Vielleicht
Forse
Vielleicht
Forse
Vielleicht
Forse
Vielleicht
Forse mi mancherà la mia famiglia
Vielleicht wird mir meine Familie fehlen
La sicurezza la stabilità.
Die Sicherheit, die Stabilität.
Forse mi sposerò e avrò una figlia
Vielleicht werde ich heiraten und eine Tochter haben
Con la passione per la musica.
Mit einer Leidenschaft für Musik.
E forse poi diventerà famosa
Und vielleicht wird sie dann berühmt werden
Forse la gente le sorriderà.
Vielleicht werden die Leute sie anlächeln.
Che questa vita sembra un po' più rosa
Denn dieses Leben scheint ein bisschen rosiger
Con quattro soldi e la celebrità.
Mit ein bisschen Geld und Berühmtheit.
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
E se domani non ci sarà il sole
Und wenn morgen die Sonne nicht scheint
Forse la notte mi raffrederò.
Vielleicht werde ich in der Nacht frieren.
Forse tra vizi, gola, sensi, amore
Vielleicht zwischen Lastern, Völlerei, Sinnen, Liebe
Forse alla fine un po' mi perderò.
Vielleicht werde ich mich am Ende ein wenig verlieren.
Forse non ci sarà più religione
Vielleicht wird es keine Religion mehr geben
Forse la vita in fondo è tutta qua.
Vielleicht ist das Leben im Grunde nur das hier.
Che è più semplice seguire il cuore
Denn es ist einfacher, dem Herzen zu folgen
Che realizzare anche l'anima.
Als auch die Seele zu verwirklichen.
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)
Forse (Forse)
Vielleicht (Vielleicht)





Авторы: Simona Molinari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.