Текст и перевод песни Simona Molinari - Peccato Originale
Peccato Originale
Original Sin
Persi
dentro
al
rosso
di
un
tramonto
che
Lost
within
the
red
of
a
sunset
that
Colora
i
nostri
umori
e
noi
Colors
our
moods,
and
we
Ci
stringiamo
sconosciuti
e
muti
sotto
il
cielo
Hold
each
other,
strangers
and
silent,
under
the
sky
E
tra
i
sorrisi
che
And
among
the
smiles
that
Riempiono
il
silenzio
il
vuoto,
l'imbarazzo
di
un
momento
labile
Fill
the
silence,
the
emptiness,
the
awkwardness
of
a
fleeting
moment
Scivolano
a
colmare
piaghe
e
ferite
ancora
aperte
Slip
in
to
fill
wounds
and
sores
still
open
Battiti
e
voci
feroci
Heartbeats
and
fierce
voices
Si
alternano
veloci
Alternate
rapidly
A
un
ritmo
che
monta
e
che
cresce
To
a
rhythm
that
mounts
and
that
grows
Cresce,
decresce
e
ricresce
Grows,
decreases,
and
grows
again
So
già
che
non
mi
ami
I
know
you
don't
love
me
Ma
non
penso
piu
a
domani
But
I
don't
think
about
tomorrow
anymore
E
in
questa
notte
scura
And
in
this
dark
night
Niente
piu
fa
paura
Nothing
scares
me
anymore
Tu
sei
il
mio
Adamo
ed
io
la
tua
Eva
You
are
my
Adam,
and
I
am
your
Eve
Noi
prigionieri
della
libertà
We,
prisoners
of
freedom
Golosi
e
avari
mangiamo
la
mela
Greedy
and
avaricious,
we
eat
the
apple
Dando
la
schiena
alla
moralità
Turning
our
backs
on
morality
Tu
generoso
mio
sposo
stasera
You,
my
generous
husband
tonight
Ladro
e
mio
complice
senza
pietà
Thief
and
my
accomplice
without
mercy
Simile
a
me
nello
specchio
che
svela
Similar
to
me
in
the
mirror
that
reveals
La
debolezza
e
la
fragilità
Weakness
and
fragility
Nei
miei
occhi
entri
fino
a
colorare
le
You
enter
my
eyes,
even
coloring
my
Mie
guance
pallide
Pale
cheeks
Sopra
il
seno,
sul
mio
ventre,
tra
le
Above
my
breast,
on
my
belly,
between
my
Gambe,
le
tue
dita
morbide
Legs,
your
soft
fingers
Mani
umide
di
quell'amore
fatto
d'aria
Hands
damp
with
that
love
made
of
air
E
di
complicità
And
complicity
Movimenti
prepotenti
lenti
ad
inseguire
la
felicità
Powerful
movements,
slow,
chasing
happiness
Sono
qui
nuda
distesa
I
am
here,
naked,
stretched
out
Sopra
la
pancia
tua
tesa
On
your
tense
belly
Prima
ch'io
resti
qui
sola
Before
I'm
left
here
alone
Nel
fruscio
delle
lenzuola
In
the
rustling
of
the
sheets
Prima
che
il
sonno
mi
privi
Before
sleep
deprives
me
Degli
occhi
tuoi
seri
e
pigri
Of
your
serious,
sleepy
eyes
Non
ho
voglia
di
pensare
I
don't
want
to
think
Se
si
puo
chiamare
amore
If
this
can
be
called
love
Tu
sei
il
mio
Adamo
ed
io
la
tua
Eva
You
are
my
Adam,
and
I
am
your
Eve
Noi
prigionieri
della
libertà
We,
prisoners
of
freedom
Golosi
e
avari
mangiamo
la
mela
Greedy
and
avaricious,
we
eat
the
apple
Dando
la
schiena
alla
moralità
Turning
our
backs
on
morality
Tu
generoso
mio
sposo
stasera
You,
my
generous
husband
tonight
Ladro
e
mio
complice
senza
pietà
Thief
and
my
accomplice
without
mercy
Simile
a
me
nello
specchio
che
svela
Similar
to
me
in
the
mirror
that
reveals
La
debolezza
e
la
fragilità
Weakness
and
fragility
Sopra
la
pancia
tua
tesa
On
your
tense
belly
Prima
ch'io
resti
qui
sola
Before
I'm
left
here
alone
Nel
fruscio
delle
lenzuola
In
the
rustling
of
the
sheets
Prima
che
il
sonno
mi
privi
Before
sleep
deprives
me
Degli
occhi
tuoi
seri
e
pigri
Of
your
serious,
sleepy
eyes
Non
ho
voglia
di
pensare
I
don't
want
to
think
Se
si
puo
chiamare
amore
If
this
can
be
called
love
Tu
sei
il
mio
Adamo
ed
io
la
tua
Eva
You
are
my
Adam,
and
I
am
your
Eve
Noi
prigionieri
della
libertà
We,
prisoners
of
freedom
Golosi
e
avari
mangiamo
la
mela
Greedy
and
avaricious,
we
eat
the
apple
Dando
la
schiena
alla
moralità
Turning
our
backs
on
morality
Tu
generoso
mio
sposo
stasera
You,
my
generous
husband
tonight
Ladro
e
mio
complice
senza
pietà
Thief
and
my
accomplice
without
mercy
Simile
a
me
nello
specchio
che
svela
Similar
to
me
in
the
mirror
that
reveals
La
debolezza
e
la
fragilità
Weakness
and
fragility
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simona Molinari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.