Текст и перевод песни Simona Molinari - Peccato Originale
Peccato Originale
Первородный грех
Persi
dentro
al
rosso
di
un
tramonto
che
Потерянные
в
красном
закате,
который
Colora
i
nostri
umori
e
noi
Окрашивает
наши
настроения,
и
мы
Ci
stringiamo
sconosciuti
e
muti
sotto
il
cielo
Жмемся
друг
к
другу,
незнакомые
и
молчаливые,
под
небом
E
tra
i
sorrisi
che
И
среди
улыбок,
которые
Riempiono
il
silenzio
il
vuoto,
l'imbarazzo
di
un
momento
labile
Заполняют
тишину,
пустоту,
неловкость
мимолетного
мгновения
Scivolano
a
colmare
piaghe
e
ferite
ancora
aperte
Скользят,
чтобы
залечить
раны
и
еще
открытые
ссадины
Battiti
e
voci
feroci
Сердцебиение
и
яростные
голоса
Si
alternano
veloci
Быстро
сменяют
друг
друга
A
un
ritmo
che
monta
e
che
cresce
В
ритме,
который
нарастает
и
крепнет
Cresce,
decresce
e
ricresce
Крепнет,
ослабевает
и
снова
крепнет
So
già
che
non
mi
ami
Я
уже
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
Ma
non
penso
piu
a
domani
Но
я
больше
не
думаю
о
завтрашнем
дне
E
in
questa
notte
scura
И
в
эту
темную
ночь
Niente
piu
fa
paura
Ничего
больше
не
страшно
Tu
sei
il
mio
Adamo
ed
io
la
tua
Eva
Ты
мой
Адам,
а
я
твоя
Ева
Noi
prigionieri
della
libertà
Мы
пленники
свободы
Golosi
e
avari
mangiamo
la
mela
Жадные
и
алчные,
мы
едим
яблоко
Dando
la
schiena
alla
moralità
Повернувшись
спиной
к
морали
Tu
generoso
mio
sposo
stasera
Ты,
мой
щедрый
супруг
сегодня
вечером
Ladro
e
mio
complice
senza
pietà
Вор
и
мой
сообщник
без
жалости
Simile
a
me
nello
specchio
che
svela
Подобный
мне
в
зеркале,
которое
раскрывает
La
debolezza
e
la
fragilità
Слабость
и
хрупкость
Nei
miei
occhi
entri
fino
a
colorare
le
В
моих
глазах
ты
проникаешь
до
того,
что
окрашиваешь
Mie
guance
pallide
Мои
бледные
щеки
Sopra
il
seno,
sul
mio
ventre,
tra
le
На
груди,
на
моем
животе,
между
Gambe,
le
tue
dita
morbide
Ног,
твои
нежные
пальцы
Mani
umide
di
quell'amore
fatto
d'aria
Руки,
влажные
от
этой
любви,
сотканной
из
воздуха
E
di
complicità
И
соучастия
Movimenti
prepotenti
lenti
ad
inseguire
la
felicità
Властные,
медленные
движения
в
погоне
за
счастьем
Sono
qui
nuda
distesa
Я
лежу
здесь
обнаженная
Sopra
la
pancia
tua
tesa
На
твоем
напряженном
животе
Prima
ch'io
resti
qui
sola
Прежде
чем
я
останусь
здесь
одна
Nel
fruscio
delle
lenzuola
В
шелесте
простыней
Prima
che
il
sonno
mi
privi
Прежде
чем
сон
лишит
меня
Degli
occhi
tuoi
seri
e
pigri
Твоих
серьезных
и
ленивых
глаз
Non
ho
voglia
di
pensare
Мне
не
хочется
думать
Se
si
puo
chiamare
amore
Можно
ли
это
назвать
любовью
Tu
sei
il
mio
Adamo
ed
io
la
tua
Eva
Ты
мой
Адам,
а
я
твоя
Ева
Noi
prigionieri
della
libertà
Мы
пленники
свободы
Golosi
e
avari
mangiamo
la
mela
Жадные
и
алчные,
мы
едим
яблоко
Dando
la
schiena
alla
moralità
Повернувшись
спиной
к
морали
Tu
generoso
mio
sposo
stasera
Ты,
мой
щедрый
супруг
сегодня
вечером
Ladro
e
mio
complice
senza
pietà
Вор
и
мой
сообщник
без
жалости
Simile
a
me
nello
specchio
che
svela
Подобный
мне
в
зеркале,
которое
раскрывает
La
debolezza
e
la
fragilità
Слабость
и
хрупкость
Sopra
la
pancia
tua
tesa
На
твоем
напряженном
животе
Prima
ch'io
resti
qui
sola
Прежде
чем
я
останусь
здесь
одна
Nel
fruscio
delle
lenzuola
В
шелесте
простыней
Prima
che
il
sonno
mi
privi
Прежде
чем
сон
лишит
меня
Degli
occhi
tuoi
seri
e
pigri
Твоих
серьезных
и
ленивых
глаз
Non
ho
voglia
di
pensare
Мне
не
хочется
думать
Se
si
puo
chiamare
amore
Можно
ли
это
назвать
любовью
Tu
sei
il
mio
Adamo
ed
io
la
tua
Eva
Ты
мой
Адам,
а
я
твоя
Ева
Noi
prigionieri
della
libertà
Мы
пленники
свободы
Golosi
e
avari
mangiamo
la
mela
Жадные
и
алчные,
мы
едим
яблоко
Dando
la
schiena
alla
moralità
Повернувшись
спиной
к
морали
Tu
generoso
mio
sposo
stasera
Ты,
мой
щедрый
супруг
сегодня
вечером
Ladro
e
mio
complice
senza
pietà
Вор
и
мой
сообщник
без
жалости
Simile
a
me
nello
specchio
che
svela
Подобный
мне
в
зеркале,
которое
раскрывает
La
debolezza
e
la
fragilità
Слабость
и
хрупкость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simona Molinari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.