Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Saudade Mata A Gente
A Saudade Kills You
Fiz
meu
rancho
na
beira
do
rio
I
built
my
ranch
on
the
riverbank
Meu
amor
foi
comigo
morar
My
love
came
to
live
with
me
E
na
rede,
nas
noites
de
frio
And
in
the
hammock,
on
cold
nights
Meu
bem
me
abraçava
pra
me
agasalhar
My
love
would
embrace
me
to
keep
me
warm
Mas
agora
meu
bem
foi
embora
But
now
my
love
is
gone
Foi
embora
e
não
sei
se
vai
voltar
Gone
and
I
don't
know
if
she'll
come
back
E
a
saudade
nas
noites
de
frio
And
the
longing
on
cold
nights
Em
meu
peito
vazio
virá
se
aninhar
Will
come
and
nestle
in
my
empty
chest
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Longing
kills
you,
my
darling
A
saudade
é
dor
pungente,
morena
Longing
is
a
sharp
pain,
my
darling
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Longing
kills
you,
my
darling
A
saudade
mata
a
gente
Longing
kills
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao De Barro, Antonio Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.