Текст и перевод песни Simone - Caso encerrado
Caso encerrado
Closed Case
Quanto
tempo,
não
sei
dizer
How
long,
I
can't
say
Tanta
mágoa,
não
sei
contar
So
much
hurt,
I
can't
count
Só
me
lembro
da
solidão
que
passei
I
only
remember
the
loneliness
I
went
through
Quando
vi
meu
castelo
desmoronar
When
I
saw
my
castle
crumble
Muito
embora
eu
esteja
Although
I
am
Com
saudades
de
um
beijo
Missing
a
kiss
Minha
vida
é
melhor
assim
My
life
is
better
this
way
Esperando
o
momento
Waiting
for
the
moment
De
viver
novamente
To
live
again
O
amor
que
restou
em
mim
The
love
that
remains
in
me
Você
disse
que
não
voltaria
jamais
You
said
you
would
never
come
back
E
pra
não
esperar
seu
perdão
And
for
me
not
to
expect
your
forgiveness
Hoje
eu
tenho
razões
pra
duvidar
Today
I
have
reasons
to
doubt
Das
promessas
que
você
faz
The
promises
you
make
Pra
não
ser
enganado
To
avoid
being
deceived
Trago
o
peito
fechado
I
keep
my
heart
closed
Quero
apenas
viver
em
paz
I
just
want
to
live
in
peace
Nosso
amor
é
passado
Our
love
is
past
Logo
é
caso
encerrado
So
it's
a
closed
case
E
não
dá
pra
voltar
atrás
And
there's
no
going
back
Quanto
tempo,
não
sei
dizer
How
long,
I
can't
say
Tanta
mágoa,
não
sei
contar
So
much
hurt,
I
can't
count
Só
me
lembro
da
solidão
que
passei
I
only
remember
the
loneliness
I
went
through
Quando
vi
meu
castelo
desmoronar
When
I
saw
my
castle
crumble
Muito
embora
eu
esteja
Although
I
am
Com
saudades
de
um
beijo
Missing
a
kiss
Minha
vida
é
melhor
assim
My
life
is
better
this
way
Esperando
o
momento
Waiting
for
the
moment
De
viver
novamente
To
live
again
O
amor
que
restou
em
mim
The
love
that
remains
in
me
Você
disse
que
não
voltaria
jamais
You
said
you
would
never
come
back
E
pra
não
esperar
seu
perdão
And
for
me
not
to
expect
your
forgiveness
Hoje
eu
tenho
razões
pra
duvidar
Today
I
have
reasons
to
doubt
Das
promessas
que
você
faz
The
promises
you
make
Pra
não
ser
enganado
To
avoid
being
deceived
Trago
o
peito
fechado
I
keep
my
heart
closed
Quero
apenas
viver
em
paz
I
just
want
to
live
in
peace
Nosso
amor
é
passado
Our
love
is
past
Logo
é
caso
encerrado
So
it's
a
closed
case
E
não
dá
pra
voltar
atrás
And
there's
no
going
back
Pra
não
ser
enganado
To
avoid
being
deceived
Trago
o
corpo
fechado
I
keep
my
body
closed
Quero
apenas
viver
em
paz,
em
paz
I
just
want
to
live
in
peace,
in
peace
Nosso
amor
é
passado
Our
love
is
past
Logo
é
caso
encerrado
So
it's
a
closed
case
E
não
dá
pra
voltar
atrás
And
there's
no
going
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pecci Toquinho, Paulo Cesar Paulinho Da Viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.