Текст и перевод песни Simone - Cofre de seda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
laço
de
seda
fecha
o
cofre
A
silken
cord
ties
up
the
box
O
selo
prende
a
carta
ao
dono
A
seal
holds
your
letter
to
its
lord
O
choro
esconde
a
dor
do
golpe
Tears
hide
the
pain
of
a
blow
E
a
reza
nunca
engana
o
sono
não
And
prayers
won't
ever
fool
my
sleep
no
O
sol
acorda,
o
gelo
tem
que
derreter
The
sun
will
rise
and
thaw
the
freeze
A
noite
desce
e
é
pro
dia
aparecer
The
night
will
fall
to
make
way
for
the
day
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte
de
você
That
even
alone,
I
am
a
part
of
you
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só
eu
faço
parte
That
even
alone,
I
am
apart
O
cabo
é
que
comanda
a
faca
The
handle
is
what
controls
the
blade
O
carro
é
que
dirige
o
homem
The
car
is
what
drives
the
man
O
pombo
é
parte
da
estátua
The
dove
is
part
of
the
statue
E
o
garfo
só
não
mata
a
fome
não
And
a
fork
alone
won't
satisfy
Não
vou
negar
aquilo
que
eu
já
disse
a
mais
I
won't
deny
what
I
already
said
Você
se
engana
e
eu
só
quero
ficar
em
paz
You
are
mistaken,
and
I
just
want
peace
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte
de
você
That
even
alone,
I
am
a
part
of
you
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte
de
você
That
even
alone,
I
am
a
part
of
you
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte
de
você
That
even
alone,
I
am
a
part
of
you
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte,
parte...
That
even
alone,
I
am
a
part,
a
part...
O
dente
é
parte
da
comida
Teeth
are
what
eat
the
food
Em
uma
concha
cabe
o
mar
A
shell
can
hold
the
entire
sea
A
volta
para
uns
é
ida
The
return
to
some
is
the
leaving
E
o
mais
difícil
é
amar
And
the
hardest
thing
is
loving
O
sol
acorda,
o
gelo
tem
que
derreter
The
sun
will
rise
and
thaw
the
freeze
A
noite
desce
e
é
pro
dia
aparecer
The
night
will
fall
to
make
way
for
the
day
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte
de
você
That
even
alone,
I
am
a
part
of
you
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte
de
você
That
even
alone,
I
am
a
part
of
you
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte
de
você
That
even
alone,
I
am
a
part
of
you
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte
de
você
That
even
alone,
I
am
a
part
of
you
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte
de
você
That
even
alone,
I
am
a
part
of
you
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte
de
você
That
even
alone,
I
am
a
part
of
you
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte
de
você
That
even
alone,
I
am
a
part
of
you
Vou
levar
a
vida
inteira
pra
entender
I
will
spend
my
whole
life
trying
to
see
Que
mesmo
só,
eu
faço
parte
de
você
That
even
alone,
I
am
a
part
of
you
Parte
de
você
Part
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Rosa De Alvarenga, Rodrigo Fabiano Rodrigo Leao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.