Amaram
They
loved
O
amor
urgente
The
urgent
love
As
bocas
salgadas
The
salty
mouths
Pela
maresia
By
the
sea
spray
As
costas
lenhadas
The
beaten
backs
Pela
tempestade
By
the
storm
Naquela
cidade
In
that
city
Distante
do
mar
Far
from
the
sea
Amaram
They
loved
O
amor
serenado
The
serenated
love
Das
noturnas
praias
Of
nocturnal
beaches
Levantavam
as
saias
They
lifted
their
skirts
E
se
enluaravam
And
they
got
moonlit
De
felicidade
Of
happiness
Naquela
cidade
In
that
city
Que
não
tem
luar
That
has
no
moonlight
Amavam
They
loved
O
amor
proibido
The
forbidden
love
Pois
hoje
é
sabido
For
today
it
is
known
- Todo
mundo
conta
- Everyone
tells
Que
uma
andava
tonta
That
one
was
dizzy
Grávida
de
lua
Pregnant
with
the
moon
E
outra
andava
nua
And
the
other
one
walked
naked
À
vida
de
mar
To
the
life
of
the
sea
E
foram
And
they
were
Ficando
marcadas
Getting
branded
Ouvindo
risadas
Hearing
laughs
Sentindo
arrepios
Feeling
chills
Olhando
pro
rio
Looking
at
the
river
Tão
cheio
de
lua
So
full
of
moon
E
que
continua
And
that
keeps
on
Correndo
pro
mar
Running
to
the
sea
E
foram
And
they
were
Correnteza
abaixo
Current
downstream
Rolando
no
leito
Rolling
in
bed
Engolindo
água
Swallowing
water
Boiando
com
as
algas
Floating
with
algae
Arrastando
folhas
Dragging
leaves
Carregando
flores
Carrying
flowers
E
a
se
desmanchar
And
getting
apart
E
foram
And
they
were
Virando
peixes
Turning
into
fishes
Virando
conchas
Turning
into
shells
Virando
seixos
Turning
into
pebbles
Virando
areia
Turning
into
sand
Prateada
areia
Silver
sand
Com
lua
cheia
With
full
moon
E
à
beira-mar.
And
by
the
sea.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.