Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
você
não
sabe
há
quanto
tempo
ando
pensando
em
te
deixar
Ah,
du
weißt
nicht,
wie
lange
ich
schon
darüber
nachdenke,
dich
zu
verlassen
Não
é
sem
ter
razão
de
ser
Nicht
ohne
Grund
Você
me
deslocou,
me
dissolveu,
me
desprezou,
desmoronou,
desmereceu
Du
hast
mich
verdrängt,
mich
aufgelöst,
mich
verachtet,
zerstört,
herabgewürdigt
Me
desanimou
do
que
era
meu
Mich
von
dem
abgebracht,
was
mein
war
Eu
aqui
fechado
em
nossa
casa
e
você
solto
por
aí
Ich
hier
eingeschlossen
in
unserem
Haus
und
du
frei
da
draußen
Agora
eu
vou
também
viver
Jetzt
werde
ich
auch
leben
E
me
desenvolver,
me
despertar,
me
descobrir,
me
desvendar,
me
distrair
Und
mich
entwickeln,
erwachen,
mich
entdecken,
mich
enthüllen,
mich
ablenken
Só
pra
te
desenganar,
desiludir
Nur
um
dich
zu
enttäuschen,
dich
zu
desillusionieren
Do
que
você
quer
que
eu
venha
a
ser
Von
dem,
was
du
willst,
dass
ich
werde
Sei
que
você
vai
desesperar
Ich
weiß,
du
wirst
verzweifeln
Mas
como
sempre
só
depois,
depois
que
tudo
desandar
Aber
wie
immer
erst
danach,
nachdem
alles
schiefgeht
Mas
eu
agora
sou
outra
pessoa
que
você
só
desconheceu
Aber
jetzt
bin
ich
eine
andere
Person,
die
du
einfach
nicht
erkannt
hast
Cansada
do
descaso
seu
Müde
von
deiner
Gleichgültigkeit
Querendo
desfazer
e
desmanchar
e
destruir
e
descambar
e
desistir
Will
auflösen
und
zerlegen
und
zerstören
und
abgleiten
und
aufgeben
Pra
depois
desabafar,
descontrair,
desaparecer
e
decidir
Um
dann
Luft
abzulassen,
zu
entspannen,
zu
verschwinden
und
zu
entscheiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joyce Silveira Moreno, Danilo Caymmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.