Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
você
não
sabe
há
quanto
tempo
ando
pensando
em
te
deixar
Ах,
ты
даже
не
знаешь,
как
давно
я
думаю
о
том,
чтобы
тебя
бросить.
Não
é
sem
ter
razão
de
ser
И
у
меня
есть
на
то
причины.
Você
me
deslocou,
me
dissolveu,
me
desprezou,
desmoronou,
desmereceu
Ты
меня
сместил,
растворил,
презрел,
разрушил,
не
оценил.
Me
desanimou
do
que
era
meu
Лишил
меня
энтузиазма
в
том,
что
было
моим.
Eu
aqui
fechado
em
nossa
casa
e
você
solto
por
aí
Я
здесь
закрыт
в
нашем
доме,
а
ты
свободно
гуляешь
где
вздумается.
Agora
eu
vou
também
viver
Теперь
и
я
буду
жить:
E
me
desenvolver,
me
despertar,
me
descobrir,
me
desvendar,
me
distrair
развиваться,
пробуждаться,
открывать
себя,
раскрываться,
развлекаться.
Só
pra
te
desenganar,
desiludir
Просто
чтобы
вывести
тебя
из
себя,
разочаровать
Do
que
você
quer
que
eu
venha
a
ser
В
том,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Sei
que
você
vai
desesperar
Знаю,
ты
будешь
в
отчаянии.
Mas
como
sempre
só
depois,
depois
que
tudo
desandar
Но,
как
всегда,
только
потом,
когда
всё
рухнет.
Mas
eu
agora
sou
outra
pessoa
que
você
só
desconheceu
Но
я
теперь
другой
человек,
которого
ты
просто
не
узнал,
Cansada
do
descaso
seu
Уставший
от
твоего
безразличия,
Querendo
desfazer
e
desmanchar
e
destruir
e
descambar
e
desistir
Желающий
всё
разрушить,
сломать,
уничтожить,
разбить
и
бросить.
Pra
depois
desabafar,
descontrair,
desaparecer
e
decidir
Чтобы
потом
излить
душу,
расслабиться,
исчезнуть
и
принять
решение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joyce Silveira Moreno, Danilo Caymmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.