Текст и перевод песни Simone - Pra não dizer que não falei de flores
Pra não dizer que não falei de flores
Чтобы не говорили, что я не пела о цветах
Caminhando
e
cantando
e
seguindo
a
canção
Шагая
и
напевая,
песне
вслед
иду,
Somos
todos
iguais
braços
dados
ou
não
Мы
все
равны
с
тобою,
держишь
за
руку
— иль
нет,
Nas
escolas,
nas
ruas,
campos,
construções
В
школах,
на
улицах,
полях,
среди
строек
и
башен,
Caminhando
e
cantando
e
seguindo
a
canção
Шагаем
мы
и
напеваем,
песне
вслед
идя.
Pelos
campos
há
fome
em
grandes
plantações
В
полях
— голод,
хоть
и
урожай
богат,
Pelas
ruas
marchando
indecisos
cordões
По
улицам
идут
нестройные
ряды,
Ainda
fazem
da
flor
seu
mais
forte
refrão
И
вновь
твердят
о
цветах,
как
о
главном,
E
acreditam
nas
flores
vencendo
o
canhão
И
верят,
что
цветы
победят
все
ружья.
Vem,
vamos
embora,
que
esperar
não
é
saber
Пойдем
же,
милый,
ждать
— это
не
знать,
Quem
sabe
faz
a
hora,
não
espera
acontecer
Кто
знает
— не
ждет,
сам
вершит
свою
судьбу.
Vem,
vamos
embora,
que
esperar
não
é
saber
Пойдем
же,
любимый,
ждать
— это
не
знать,
Quem
sabe
faz
a
hora,
não
espera
acontecer
Кто
знает
— не
ждет,
сам
вершит
свою
судьбу.
Há
soldados
armados,
amados
ou
não
Солдаты
стоят,
влюбленные,
может
быть,
нет,
Quase
todos
perdidos
de
armas
na
mão
Почти
все
сбились
с
пути,
с
оружием
в
руках,
Nos
quartéis
lhes
ensinam
antigas
lições
В
казармах
твердят
им
заветы
былых
времен:
De
morrer
pela
pátria
e
viver
sem
razões
Умереть
за
Отчизну,
не
спросив,
почему.
Nas
escolas,
nas
ruas,
campos,
construções
В
школах,
на
улицах,
полях,
на
стройках
страны
Somos
todos
soldados,
armados
ou
não
Все
мы
солдаты,
с
оружием
мы
или
нет.
Caminhando
e
cantando
e
seguindo
a
canção
Шагаем
и
напеваем,
песне
вслед
идя,
Somos
todos
iguais
braços
dados
ou
não
Мы
все
равны
с
тобою,
держишь
за
руку
— иль
нет.
Os
amores
na
mente,
as
flores
no
chão
В
мыслях
любовь,
на
земле
цветы,
A
certeza
na
frente,
a
história
na
mão
Впереди
— уверенность,
в
руках
— история,
Caminhando
e
cantando
e
seguindo
a
canção
Шагая
и
напевая,
песне
вслед
иду,
Aprendendo
e
ensinando
uma
nova
lição.
Учимся
сами
и
учим
новому
дню.
Vem,
vamos
embora,
que
esperar
não
é
saber
Пойдем
же,
родной,
ждать
— это
не
знать,
Quem
sabe
faz
a
hora,
não
espera
acontecer
Кто
знает
— не
ждет,
сам
вершит
свою
судьбу.
Vem,
vamos
embora,
que
esperar
não
é
saber
Пойдем
же,
хороший,
ждать
— это
не
знать,
Quem
sabe
faz
a
hora,
não
espera
acontecer
Кто
знает
— не
ждет,
сам
вершит
свою
судьбу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos, Marquinhos, Celso, Moacir Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.