Текст и перевод песни Simone - Estilhaços
Estilhaços(Cátia
de
França
/ Flávio
Nascimento)
Осколки
(Катя
ди
Франса
/ Флавио
Насименту)
Porque
a
vida
é
Потому
что
жизнь
-
Tua
mesa
de
comida
é
Твой
обеденный
стол
-
Sem
toalhas
comportadas
Без
пристойных
скатертей
De
um
pedaço
de
chão
Клочок
земли
Um
leito
leve
de
amor,
porta,
coração,
aberto
Лёгкая
постель
любви,
дверь,
сердце,
открытое
Tens
a
cada
hora
uma
aurora
sempre
perto
У
тебя
каждый
час
рассвет
рядом
Porque
teu
tempo
é
Потому
что
твоё
время
-
Não
tens
espera
tens
um
abraço
a
cada
instante
У
тебя
нет
ожидания,
у
тебя
объятия
каждое
мгновение
Tua
vida
é
uma
partida
constante
Твоя
жизнь
- постоянное
начало
Não
tens
o
sangue
frio
У
тебя
нет
холодной
крови
Frio
do
asfalto
Холода
асфальта
Teu
mundo
não
é
feito,
feito
só
de
aço
Твой
мир
не
сделан,
не
сделан
только
из
стали
Espalhas
estilhaços
de
amor
Ты
рассеиваешь
осколки
любви
A
tua
sede
é
calma
Жажда
твоя
спокойна
Calma
de
alma
verde
Спокойствие
зелёной
души
A
tua
fome
é
fonte
de
onde
nasce
o
homem
Твой
голод
- источник,
из
которого
рождается
человек
Espalhas
estilhaços
de
amor
Ты
рассеиваешь
осколки
любви
Teu
corpo
não
tem
norte
У
твоего
тела
нет
севера
Também
não
tem
o
sul
Также
нет
и
юга
Não
há
nenhuma
algema
que
segure
tuas
mãos
Нет
ни
единой
цепи,
способной
сковать
твои
руки
A
tua
estrada
não
tem
mancha,
mancha
de
solidão
На
твоей
дороге
нет
пятен,
пятен
одиночества
É
o
céu,
o
sol,
o
som
Это
небо,
солнце,
звук
Nos
dedos
de
tua
mão
В
пальцах
твоей
руки
Porque
teu
tempo
é
Потому
что
твоё
время
-
Não
tens
espera
tens
um
abraço
a
cada
instante
У
тебя
нет
ожидания,
у
тебя
объятия
каждое
мгновение
Tua
vida
é
uma
partida
constante
Твоя
жизнь
- постоянное
начало
Não
tens
o
sangue
frio
У
тебя
нет
холодной
крови
Frio
do
asfalto
Холода
асфальта
Teu
mundo
não
é
feito,
feito
só
de
aço
Твой
мир
не
сделан,
не
сделан
только
из
стали
Espalhas
estilhaços
de
amor
Ты
рассеиваешь
осколки
любви
A
tua
sede
é
calma
Жажда
твоя
спокойна
Calma
de
alma
verde
Спокойствие
зелёной
души
A
tua
fome
é
fonte
de
onde
nasce
o
homem
Твой
голод
- источник,
из
которого
рождается
человек
Espalhas
estilhaços
de
amor
Ты
рассеиваешь
осколки
любви
Teu
corpo
não
tem
norte
У
твоего
тела
нет
севера
Também
não
tem
o
sul
Также
нет
и
юга
Não
há
nenhuma
algema
que
segure
tuas
mãos
Нет
ни
единой
цепи,
способной
сковать
твои
руки
A
tua
estrada
não
tem
mancha,
mancha
de
solidão
На
твоей
дороге
нет
пятен,
пятен
одиночества
É
o
céu,
o
sol,
o
som
Это
небо,
солнце,
звук
Nos
dedos
de
tua
mão
В
пальцах
твоей
руки
Porque
a
vida
é
Потому
что
жизнь
-
Estilhaços
de
amor
Осколки
любви
Porque
a
vida
é
Потому
что
жизнь
-
Estilhaços
de
amor
Осколки
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.